Our Song Testo Traduzione Italiana
Radiator Hospital - La nostra canzone
Radiator Hospital - Our Song testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Dreaming of the last time that you said you wanted to dance.
Sognando l'ultima volta che hai detto che volevi ballare.
No you don't ask me anymore.
No, non me lo chiedi più.
Maybe you're just tired when you get home from work,
Forse sei solo stanco quando torni a casa dal lavoro,
or maybe you'd rather be dancing with someone else.
o forse preferiresti ballare con qualcun altro.
Every time he calls you I can hear a change in your breath,
Ogni volta che ti chiama sento un cambiamento nel tuo respiro,
your voice is hushed and controlled.
la tua voce è sommessa e controllata.
Maybe you're just tired of straining your throat
Forse sei solo stanco di sforzare la gola
or maybe there's something you don't want me to hear.
o forse c'è qualcosa che non vuoi che senta.
You won't get off that easy,
Non te la caverai così facilmente,
no don't say you love me,
no, non dire che mi ami,
when you know you don't.
quando sai di non farlo.
If you're thinking that we're through,
Se stai pensando che abbiamo finito,
I won't hold it against you, you know I won't.
Non ce l'avrò con te, sai che non lo farò.
Every other morning I wake up and find that you're gone.
Ogni altra mattina mi sveglio e scopro che te ne sei andato.
The note says you went for a jog.
Il biglietto dice che sei andato a fare jogging.
Maybe you're just tired of sleeping in
Forse sei solo stanco di dormire fino a tardi
or maybe you'd rather be running away.
o forse preferiresti scappare.
Every time you kiss me I can hear the Gods call my name,
Ogni volta che mi baci posso sentire gli Dei chiamare il mio nome,
yeah I feel pretty for once,
sì, mi sento carina per una volta,
but I can feel the weight of your heart,
ma posso sentire il peso del tuo cuore,
and it's making me more tired every day.
e mi rende ogni giorno più stanco.
You won't get off that easy,
Non te la caverai così facilmente,
no don't say you love me,
no, non dire che mi ami,
when you know you don't.
quando sai di non farlo.
If you're thinking that we're through,
Se stai pensando che abbiamo finito,
I won't hold it against you, you know I won't.
Non ce l'avrò con te, sai che non lo farò.
Sometimes I hear you crying alone in the shower,
A volte ti sento piangere da solo sotto la doccia,
but I don't make a sound.
ma non emetto alcun suono.
I just hope that he loves you
Spero solo che ti ami
like I never could do, and you like what you found.
come non avrei mai potuto fare, e ti piace quello che hai trovato.
When you call your mom back tell her that I'm the one leaving.
Quando richiami tua madre, dille che sono io ad andare via.
You know she wouldn't understand,
Sai che non capirebbe
and she shouldn't have to, I won't hold it against you.
e non dovrebbe farlo, non te lo rinfaccerò.
No, I won't hold it against you.
No, non ce l'avrò contro di te.
I won't hold it against you.
Non ce l'avrò contro di te.
No I won't hold it against you.
No, non ce l'avrò contro di te.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
