Our Song 歌詞 日本語訳
ラジエーター病院 - 私たちの歌
Radiator Hospital - Our Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Dreaming of the last time that you said you wanted to dance.
あなたが最後に踊りたいと言ったときの夢を見ています。
No you don't ask me anymore.
いいえ、もう私に尋ねる必要はありません。
Maybe you're just tired when you get home from work,
仕事から帰ったら疲れているだけかもしれませんが、
or maybe you'd rather be dancing with someone else.
あるいは、他の誰かと一緒に踊りたいかもしれません。
Every time he calls you I can hear a change in your breath,
彼があなたに電話するたびに、あなたの息の変化が聞こえます。
your voice is hushed and controlled.
あなたの声は静かに抑えられています。
Maybe you're just tired of straining your throat
喉を痛めることに疲れているだけかもしれません
or maybe there's something you don't want me to hear.
あるいは、私に聞かれたくないことがあるのかもしれません。
You won't get off that easy,
そう簡単には抜け出せないよ、
no don't say you love me,
いや、愛しているとは言わないで、
when you know you don't.
そうではないとわかっているとき。
If you're thinking that we're through,
もう終わったと思っているなら、
I won't hold it against you, you know I won't.
私はあなたにそれを反対しません、あなたも知っています、私はそうではありません。
Every other morning I wake up and find that you're gone.
隔週で目が覚めると、あなたがいなくなっていることに気づきます。
The note says you went for a jog.
メモにはジョギングに行ったことが書かれています。
Maybe you're just tired of sleeping in
もしかしたらただ寝るのに飽きているだけなのかもしれない
or maybe you'd rather be running away.
あるいは逃げ出したほうがいいかもしれません。
Every time you kiss me I can hear the Gods call my name,
あなたが私にキスするたびに、神が私の名前を呼ぶのが聞こえます。
yeah I feel pretty for once,
ええ、一度はきれいだと感じました、
but I can feel the weight of your heart,
でも君の心の重みは感じるよ
and it's making me more tired every day.
そして日に日に疲れが増していきます。
You won't get off that easy,
そう簡単には抜け出せないよ、
no don't say you love me,
いや、愛しているとは言わないで、
when you know you don't.
そうではないとわかっているとき。
If you're thinking that we're through,
もう終わったと思っているなら、
I won't hold it against you, you know I won't.
私はあなたにそれを反対しません、あなたも知っています、私はそうではありません。
Sometimes I hear you crying alone in the shower,
時々あなたがシャワーの中で一人で泣いているのを聞きます、
but I don't make a sound.
でも音は出ません。
I just hope that he loves you
彼があなたを愛していることを願うばかりです
like I never could do, and you like what you found.
私には決してできなかったようなこと、そしてあなたは自分が見つけたものを気に入っています。
When you call your mom back tell her that I'm the one leaving.
お母さんに折り返し電話したら、私が帰ると伝えてください。
You know she wouldn't understand,
彼女には理解できないだろうね
and she shouldn't have to, I won't hold it against you.
そして彼女はそうする必要はありません、私はあなたにそれを非難しません。
No, I won't hold it against you.
いいえ、あなたに反対するつもりはありません。
I won't hold it against you.
私はそれをあなたに反対しません。
No I won't hold it against you.
いいえ、あなたに反対するつもりはありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
