The King كلمات أغنية ترجمة عربية

راميش - الملك

by Ramesh

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramesh The King

Ramesh - The King
راميش - الملك
Check him out:
تحقق منه:
http://www.rameshalwayswins.com/
http://www.rameshalwayswins.com/
Email: mlk8qf@virginia.edu
البريد الإلكتروني: mlk8qf@virginia.edu
Check us out of facebook:
تحقق لنا من الفيسبوك:
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
Youtube:
يوتيوب:
www.youtube.com/theunproduced
www.youtube.com/theunproduced
In the live version, he plays the verses using barred chords.
في النسخة الحية، يعزف الآيات باستخدام الحبال المحظورة.
Intro/Verse 1:
المقدمة/الآية 1:
new york, she used to hold me like a mother
نيويورك، كانت تحتضنني كأم
but now she just throws me to the lions and the wolves
لكنها الآن ترميني إلى الأسود والذئاب
i remember your face
أتذكر وجهك
it stares at me like the hero
يحدق في وجهي مثل البطل
long ago i was king of your world
منذ فترة طويلة كنت ملك عالمك
you held me close and i made you feel
لقد احتضنتني وجعلتك تشعر
like you were protected from the forces of nature
وكأنك محمي من قوى الطبيعة
Chorus:
جوقة:
but when i close my eyes late at night
ولكن عندما أغمض عيني في وقت متأخر من الليل
baby, i'm the king, i'm the king of your world
عزيزي، أنا الملك، أنا ملك عالمك
and you stare at me like someone who
وتحدق في وجهي مثل شخص
someone who will crumble with the flesh and blood
شخص سوف ينهار باللحم والدم
and i'm asking you, can you still love me
وأنا أسألك، هل مازلت تحبني؟
after all the hell that i put you through
بعد كل الجحيم الذي وضعتك فيه
i was mad enough to break your heart
لقد كنت مجنونا بما فيه الكفاية لكسر قلبك
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
عزيزي، أنا الملك ولن يأخذوني حياً أبداً
take me alive
خذني على قيد الحياة
Verse 2:
الآية 2:
damned in the country, damned in the city
ملعون في البلاد، ملعون في المدينة
damns will be the work of your hands
فاللعنة ستكون من عمل يديك
the work of my hands was the worth of my word
عمل يدي كان بمقدار كلامي
the worst of my life
أسوأ ما في حياتي
and once upon a time i was king of your world
وذات مرة كنت ملك عالمك
you held me close and i made you feel
لقد احتضنتني وجعلتك تشعر
like you were protected from the forces of nature
وكأنك محمي من قوى الطبيعة
Chorus:
جوقة:
but when i close my eyes late at night
ولكن عندما أغمض عيني في وقت متأخر من الليل
baby, i'm the king, i'm the king of your world
عزيزي، أنا الملك، أنا ملك عالمك
and you stare at me like someone who
وتحدق في وجهي مثل شخص
someone who will crumble with the flesh and blood
شخص سوف ينهار باللحم والدم
and i'm asking you, can you still love me
وأنا أسألك، هل مازلت تحبني؟
after all the hell that i put you through
بعد كل الجحيم الذي وضعتك فيه
i was mad enough to break your heart
لقد كنت مجنونا بما فيه الكفاية لكسر قلبك
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
عزيزي، أنا الملك ولن يأخذوني حياً أبداً
take me alive
خذني على قيد الحياة
take me alive
خذني على قيد الحياة
Bridge:
الجسر:
Chorus:
جوقة:
but when i close my eyes late at night
ولكن عندما أغمض عيني في وقت متأخر من الليل
baby, i'm the king, i'm the king of your world
عزيزي، أنا الملك، أنا ملك عالمك
and you stare at me like someone who
وتحدق في وجهي مثل شخص
someone who will crumble with the flesh and blood
شخص سوف ينهار باللحم والدم
and i'm asking you, can you still love me
وأنا أسألك، هل مازلت تحبني؟
after all the hell that i put you through
بعد كل الجحيم الذي وضعتك فيه
i was mad enough to break your heart
لقد كنت مجنونا بما فيه الكفاية لكسر قلبك
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
عزيزي، أنا الملك ولن يأخذوني حياً أبداً
take me alive
خذني على قيد الحياة
take me alive
خذني على قيد الحياة
Outro:
الخاتمة:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.