The King Testo Traduzione Italiana
Ramesh-Il Re
by Ramesh
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ramesh - The King
Ramesh-Il Re
Check him out:
Controllalo:
http://www.rameshalwayswins.com/
http://www.rameshalwayswins.com/
Email: mlk8qf@virginia.edu
E-mail: mlk8qf@virginia.edu
Check us out of facebook:
Controllaci su Facebook:
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
Youtube:
Youtube:
www.youtube.com/theunproduced
www.youtube.com/theunproduced
In the live version, he plays the verses using barred chords.
Nella versione dal vivo, suona le strofe utilizzando accordi barrati.
Intro/Verse 1:
Intro/Versetto 1:
new york, she used to hold me like a mother
New York, mi teneva come una madre
but now she just throws me to the lions and the wolves
ma ora mi getta in pasto ai leoni e ai lupi
i remember your face
ricordo il tuo viso
it stares at me like the hero
mi fissa come l'eroe
long ago i was king of your world
molto tempo fa ero il re del tuo mondo
you held me close and i made you feel
mi hai tenuto stretto e ti ho fatto sentire
like you were protected from the forces of nature
come se fossi protetto dalle forze della natura
Chorus:
Coro:
but when i close my eyes late at night
ma quando chiudo gli occhi a tarda notte
baby, i'm the king, i'm the king of your world
tesoro, sono il re, sono il re del tuo mondo
and you stare at me like someone who
e mi fissi come qualcuno che
someone who will crumble with the flesh and blood
qualcuno che si sbriciolerà con la carne e il sangue
and i'm asking you, can you still love me
e ti sto chiedendo, puoi ancora amarmi?
after all the hell that i put you through
dopo tutto l'inferno che ti ho fatto passare
i was mad enough to break your heart
ero così pazzo da spezzarti il cuore
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
tesoro, sono il re e non mi prenderanno mai vivo
take me alive
prendimi vivo
Verse 2:
Verso 2:
damned in the country, damned in the city
dannato in campagna, dannato in città
damns will be the work of your hands
il maledetto sarà opera delle tue mani
the work of my hands was the worth of my word
l'opera delle mie mani valeva la mia parola
the worst of my life
il peggiore della mia vita
and once upon a time i was king of your world
e una volta ero il re del tuo mondo
you held me close and i made you feel
mi hai tenuto stretto e ti ho fatto sentire
like you were protected from the forces of nature
come se fossi protetto dalle forze della natura
Chorus:
Coro:
but when i close my eyes late at night
ma quando chiudo gli occhi a tarda notte
baby, i'm the king, i'm the king of your world
tesoro, sono il re, sono il re del tuo mondo
and you stare at me like someone who
e mi fissi come qualcuno che
someone who will crumble with the flesh and blood
qualcuno che si sbriciolerà con la carne e il sangue
and i'm asking you, can you still love me
e ti sto chiedendo, puoi ancora amarmi?
after all the hell that i put you through
dopo tutto l'inferno che ti ho fatto passare
i was mad enough to break your heart
ero così pazzo da spezzarti il cuore
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
tesoro, sono il re e non mi prenderanno mai vivo
take me alive
prendimi vivo
take me alive
prendimi vivo
Bridge:
Ponte:
Chorus:
Coro:
but when i close my eyes late at night
ma quando chiudo gli occhi a tarda notte
baby, i'm the king, i'm the king of your world
tesoro, sono il re, sono il re del tuo mondo
and you stare at me like someone who
e mi fissi come qualcuno che
someone who will crumble with the flesh and blood
qualcuno che si sbriciolerà con la carne e il sangue
and i'm asking you, can you still love me
e ti sto chiedendo, puoi ancora amarmi?
after all the hell that i put you through
dopo tutto l'inferno che ti ho fatto passare
i was mad enough to break your heart
ero così pazzo da spezzarti il cuore
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
tesoro, sono il re e non mi prenderanno mai vivo
take me alive
prendimi vivo
take me alive
prendimi vivo
Outro:
Conclusione:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.