The King Текст Песни Перевод на Русский

Рамеш – Царь

by Ramesh

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ramesh The King

Ramesh - The King
Рамеш – Царь
Check him out:
Проверьте его:
http://www.rameshalwayswins.com/
http://www.rameshalwayswins.com/
Email: mlk8qf@virginia.edu
Электронная почта: mlk8qf@virginia.edu
Check us out of facebook:
Проверьте нас на Facebook:
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
Youtube:
Ютуб:
www.youtube.com/theunproduced
www.youtube.com/theunproduced
In the live version, he plays the verses using barred chords.
В концертной версии он исполняет куплеты, используя аккорды с тактом.
Intro/Verse 1:
Вступление/Куплет 1:
new york, she used to hold me like a mother
Нью-Йорк, она держала меня как мать
but now she just throws me to the lions and the wolves
но теперь она просто бросает меня на растерзание львам и волкам
i remember your face
я помню твое лицо
it stares at me like the hero
оно смотрит на меня как герой
long ago i was king of your world
давным-давно я был королем твоего мира
you held me close and i made you feel
ты держал меня близко, и я заставил тебя почувствовать
like you were protected from the forces of nature
как будто ты был защищен от сил природы
Chorus:
Припев:
but when i close my eyes late at night
но когда я закрываю глаза поздно ночью
baby, i'm the king, i'm the king of your world
детка, я король, я король твоего мира
and you stare at me like someone who
и ты смотришь на меня, как на человека, который
someone who will crumble with the flesh and blood
тот, кто рухнет из плоти и крови
and i'm asking you, can you still love me
и я спрашиваю тебя, ты все еще любишь меня?
after all the hell that i put you through
после всего ада, через который я тебя заставил пройти
i was mad enough to break your heart
я был достаточно зол, чтобы разбить тебе сердце
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
детка, я король, и они никогда не возьмут меня живым
take me alive
возьми меня живым
Verse 2:
Стих 2:
damned in the country, damned in the city
проклят в деревне, проклят в городе
damns will be the work of your hands
черт возьми, это будет дело твоих рук
the work of my hands was the worth of my word
дело моих рук оправдало мое слово
the worst of my life
худшее в моей жизни
and once upon a time i was king of your world
и когда-то я был королем твоего мира
you held me close and i made you feel
ты держал меня близко, и я заставил тебя почувствовать
like you were protected from the forces of nature
как будто ты был защищен от сил природы
Chorus:
Припев:
but when i close my eyes late at night
но когда я закрываю глаза поздно ночью
baby, i'm the king, i'm the king of your world
детка, я король, я король твоего мира
and you stare at me like someone who
и ты смотришь на меня, как на человека, который
someone who will crumble with the flesh and blood
тот, кто рухнет из плоти и крови
and i'm asking you, can you still love me
и я спрашиваю тебя, ты все еще любишь меня?
after all the hell that i put you through
после всего ада, через который я тебя заставил пройти
i was mad enough to break your heart
я был достаточно зол, чтобы разбить тебе сердце
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
детка, я король, и они никогда не возьмут меня живым
take me alive
возьми меня живым
take me alive
возьми меня живым
Bridge:
Мост:
Chorus:
Припев:
but when i close my eyes late at night
но когда я закрываю глаза поздно ночью
baby, i'm the king, i'm the king of your world
детка, я король, я король твоего мира
and you stare at me like someone who
и ты смотришь на меня, как на человека, который
someone who will crumble with the flesh and blood
тот, кто рухнет из плоти и крови
and i'm asking you, can you still love me
и я спрашиваю тебя, ты все еще любишь меня?
after all the hell that i put you through
после всего ада, через который я тебя заставил пройти
i was mad enough to break your heart
я был достаточно зол, чтобы разбить тебе сердце
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
детка, я король, и они никогда не возьмут меня живым
take me alive
возьми меня живым
take me alive
возьми меня живым
Outro:
Аутро:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.