The King Versuri Traducere în Română
Ramesh - Regele
by Ramesh
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ramesh - The King
Ramesh - Regele
Check him out:
Verificați-l:
http://www.rameshalwayswins.com/
http://www.rameshalwayswins.com/
Email: mlk8qf@virginia.edu
E-mail: mlk8qf@virginia.edu
Check us out of facebook:
Urmăriți-ne de pe facebook:
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
www.facebook.com/pages/Rarest-of-Bears/189776164366212
Youtube:
Youtube:
www.youtube.com/theunproduced
www.youtube.com/theunproduced
In the live version, he plays the verses using barred chords.
În versiunea live, el cântă versurile folosind acorduri barate.
Intro/Verse 1:
Introducere/versetul 1:
new york, she used to hold me like a mother
New York, obișnuia să mă țină ca pe o mamă
but now she just throws me to the lions and the wolves
dar acum mă aruncă doar la lei și lup
i remember your face
imi amintesc fata ta
it stares at me like the hero
se uită la mine ca pe erou
long ago i was king of your world
cu mult timp în urmă eram regele lumii tale
you held me close and i made you feel
m-ai ținut aproape și te-am făcut să simți
like you were protected from the forces of nature
ca și cum ai fi protejat de forțele naturii
Chorus:
Refren:
but when i close my eyes late at night
dar când închid ochii noaptea târziu
baby, i'm the king, i'm the king of your world
iubito, eu sunt regele, sunt regele lumii tale
and you stare at me like someone who
și te uiți la mine ca pe cineva care
someone who will crumble with the flesh and blood
cineva care se va prăbuși cu carnea și sângele
and i'm asking you, can you still love me
și te întreb, poți să mă mai iubești?
after all the hell that i put you through
după tot dracu prin care te-am făcut
i was mad enough to break your heart
Am fost destul de supărat încât să-ți frânge inima
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
Iubito, eu sunt regele și nu mă vor lua niciodată în viață
take me alive
ia-mă viu
Verse 2:
Versetul 2:
damned in the country, damned in the city
blestemat la tara, blestemat la oras
damns will be the work of your hands
naibii vor fi opera mâinilor tale
the work of my hands was the worth of my word
lucrarea mâinilor mele a fost valoarea cuvântului meu
the worst of my life
cel mai rău din viața mea
and once upon a time i was king of your world
și odată ca niciodată am fost regele lumii tale
you held me close and i made you feel
m-ai ținut aproape și te-am făcut să simți
like you were protected from the forces of nature
ca și cum ai fi protejat de forțele naturii
Chorus:
Refren:
but when i close my eyes late at night
dar când închid ochii noaptea târziu
baby, i'm the king, i'm the king of your world
iubito, eu sunt regele, sunt regele lumii tale
and you stare at me like someone who
și te uiți la mine ca pe cineva care
someone who will crumble with the flesh and blood
cineva care se va prăbuși cu carnea și sângele
and i'm asking you, can you still love me
și te întreb, poți să mă mai iubești?
after all the hell that i put you through
după tot dracu prin care te-am făcut
i was mad enough to break your heart
Am fost destul de supărat încât să-ți frânge inima
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
Iubito, eu sunt regele și nu mă vor lua niciodată în viață
take me alive
ia-mă viu
take me alive
ia-mă viu
Bridge:
Pod:
Chorus:
Refren:
but when i close my eyes late at night
dar când închid ochii noaptea târziu
baby, i'm the king, i'm the king of your world
iubito, eu sunt regele, sunt regele lumii tale
and you stare at me like someone who
și te uiți la mine ca pe cineva care
someone who will crumble with the flesh and blood
cineva care se va prăbuși cu carnea și sângele
and i'm asking you, can you still love me
și te întreb, poți să mă mai iubești?
after all the hell that i put you through
după tot dracu prin care te-am făcut
i was mad enough to break your heart
Am fost destul de supărat încât să-ți frânge inima
baby, i'm the king and they're never gonna take me alive
Iubito, eu sunt regele și nu mă vor lua niciodată în viață
take me alive
ia-mă viu
take me alive
ia-mă viu
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.