Roter Sand Letra Traducción al Español
Rammstein - Arena Roja
by Rammstein
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This Is my first Tab plz comment it ;-)
Esta es mi primera pestaña, por favor coméntala ;-)
Email: 11121@gmx.net
Correo electrónico: 11121@gmx.net
Date: Tue, 20 Oct 2009
Fecha: martes 20 de octubre de 2009
Listen to the song for timeing!
¡Escucha la canción para saber el momento!
intro / wheezed intro
introducción / introducción sibilante
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
Strophe:
Verso:
Eine Liebe, ein Versprechen
Un amor, una promesa
Sagt, ich komm zurueck zu dir
Dice que volveré contigo
Nun ich muss es leider brechen,
Bueno, lamentablemente tengo que romperlo.
Seine Kugel steckt in mir
Su bala esta en mi
Eine liebe, zwei Pistolen
Un amor, dos pistolas
Eine zielt mir ins Gesicht.
Uno está dirigido a mi cara.
Er sagt, ich haette dich gestohlen,
Él dice que te robé
Dass du mich liebst weiss er nicht.
Él no sabe que me amas.
Chorus (unsure if guitar there... more strings or somthing ;-) )
Coro (no estoy seguro si hay guitarra... más cuerdas o algo así ;-))
Roter Sand und zwei Patronen
Arena roja y dos cartuchos.
Eine stirbt im Pulverkuss.
Uno muere en un beso de polvo.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
El segundo no debe perdonar a su objetivo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está en lo profundo de mi pecho ahora.
Eine Liebe, ein Versprechen
Un amor, una promesa
Ach das Blut laeuft aus dem Mund
Oh, la sangre sale de la boca.
Und keiner wird mich raechen,
Y nadie me vengará,
Sinnlos gehe ich zu Grund.
Muero sin sentido.
Eine Liebe, zwei Pistolen
Un amor, dos armas
Einer konnte schneller zielen
Se podría apuntar más rápido
Nun ich bin es nicht gewesen,
Bueno, no fui yo
Jetzt gehoerst du ihm.
Ahora le perteneces.
Play Intro
Reproducir introducción
(Zwischenspiel / interlude)
(interludio / interludio)
(3x Chorus)
(3x coro)
Roter Sand und zwei Patronen
Arena roja y dos cartuchos.
Eine stirbt im Pulverkuss.
Uno muere en un beso de polvo.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
El segundo no debe perdonar a su objetivo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está en lo profundo de mi pecho ahora.
Roter Sand und weisse Tauben
Arena roja y palomas blancas.
Laben sich an meinem Blut.
Deléitate con mi sangre.
Am Ende gibt es doch ein Ende,
Al final hay un final,
Bin ich doch zu etwas gut.
Soy bueno para algo.
Roter Sand und zwei Patronen
Arena roja y dos cartuchos.
Eine stirbt im Pulverkuss.
Uno muere en un beso de polvo.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
El segundo no debe perdonar a su objetivo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está en lo profundo de mi pecho ahora.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.