Roter Sand Versuri Traducere în Română

Rammstein - Nisip roșu

by Rammstein

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rammstein Roter Sand

This Is my first Tab plz comment it ;-)
Aceasta este prima mea filă, vă rog să o comentați ;-)
Email: 11121@gmx.net
E-mail: 11121@gmx.net
Date: Tue, 20 Oct 2009
Data: marți, 20 octombrie 2009
Listen to the song for timeing!
Ascultă melodia pentru sincronizare!
intro / wheezed intro
intro / wheezed intro
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
Strophe:
Vers:
Eine Liebe, ein Versprechen
O dragoste, o promisiune
Sagt, ich komm zurueck zu dir
Spune că mă voi întoarce la tine
Nun ich muss es leider brechen,
Ei bine, din păcate, trebuie să-l rup,
Seine Kugel steckt in mir
Glonțul lui este în mine
Eine liebe, zwei Pistolen
O dragoste, două pistoale
Eine zielt mir ins Gesicht.
Unul este îndreptat spre fața mea.
Er sagt, ich haette dich gestohlen,
El spune că te-am furat
Dass du mich liebst weiss er nicht.
El nu știe că mă iubești.
Chorus (unsure if guitar there... more strings or somthing ;-) )
Refren (nu sunt sigur dacă există chitara... mai multe corzi sau ceva de genul ;-) )
Roter Sand und zwei Patronen
Nisip roșu și două cartușe
Eine stirbt im Pulverkuss.
Unul moare într-un sărut de pulbere.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
Al doilea nu ar trebui să-și cruțe ținta,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
E adânc în pieptul meu acum.
Eine Liebe, ein Versprechen
O dragoste, o promisiune
Ach das Blut laeuft aus dem Mund
Oh, sângele curge din gură
Und keiner wird mich raechen,
Și nimeni nu mă va răzbuna,
Sinnlos gehe ich zu Grund.
pieri fără sens.
Eine Liebe, zwei Pistolen
O dragoste, două arme
Einer konnte schneller zielen
S-ar putea ținti mai repede
Nun ich bin es nicht gewesen,
Ei bine, nu am fost eu
Jetzt gehoerst du ihm.
Acum îi aparții.
Play Intro
Redați introducerea
(Zwischenspiel / interlude)
(interludiu / interludiu)
(3x Chorus)
(3x refren)
Roter Sand und zwei Patronen
Nisip roșu și două cartușe
Eine stirbt im Pulverkuss.
Unul moare într-un sărut de pulbere.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
Al doilea nu ar trebui să-și cruțe ținta,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
E adânc în pieptul meu acum.
Roter Sand und weisse Tauben
Nisip roșu și porumbei albi
Laben sich an meinem Blut.
Sărbătoare cu sângele meu.
Am Ende gibt es doch ein Ende,
Până la urmă există un sfârșit,
Bin ich doch zu etwas gut.
Sunt bun de ceva.
Roter Sand und zwei Patronen
Nisip roșu și două cartușe
Eine stirbt im Pulverkuss.
Unul moare într-un sărut de pulbere.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
Al doilea nu ar trebui să-și cruțe ținta,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
E adânc în pieptul meu acum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.