Roter Sand Letras Tradução em Português

Rammstein - Areia Vermelha

by Rammstein

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rammstein Roter Sand

This Is my first Tab plz comment it ;-)
Esta é minha primeira guia, por favor, comente ;-)
Email: 11121@gmx.net
E-mail: 11121@gmx.net
Date: Tue, 20 Oct 2009
Data: terça-feira, 20 de outubro de 2009
Listen to the song for timeing!
Ouça a música para saber o tempo!
intro / wheezed intro
introdução / introdução ofegante
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
e ee cis e ee cis d cis d e d cis a x2
Strophe:
Versículo:
Eine Liebe, ein Versprechen
Um amor, uma promessa
Sagt, ich komm zurueck zu dir
Diz que voltarei para você
Nun ich muss es leider brechen,
Bem, infelizmente eu tenho que quebrá-lo,
Seine Kugel steckt in mir
Sua bala está em mim
Eine liebe, zwei Pistolen
Um amor, duas pistolas
Eine zielt mir ins Gesicht.
Um está apontado para o meu rosto.
Er sagt, ich haette dich gestohlen,
Ele diz que eu roubei você
Dass du mich liebst weiss er nicht.
Ele não sabe que você me ama.
Chorus (unsure if guitar there... more strings or somthing ;-) )
Refrão (não tenho certeza se há guitarra... mais cordas ou algo assim ;-))
Roter Sand und zwei Patronen
Areia vermelha e dois cartuchos
Eine stirbt im Pulverkuss.
Um morre em um beijo de pólvora.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
O segundo não deve poupar o seu alvo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está no fundo do meu peito agora.
Eine Liebe, ein Versprechen
Um amor, uma promessa
Ach das Blut laeuft aus dem Mund
Oh, o sangue está escorrendo da boca
Und keiner wird mich raechen,
E ninguém vai me vingar,
Sinnlos gehe ich zu Grund.
Eu morro sem sentido.
Eine Liebe, zwei Pistolen
Um amor, duas armas
Einer konnte schneller zielen
Alguém poderia mirar mais rápido
Nun ich bin es nicht gewesen,
Bem, não fui eu
Jetzt gehoerst du ihm.
Agora você pertence a ele.
Play Intro
Reproduzir introdução
(Zwischenspiel / interlude)
(interlúdio / interlúdio)
(3x Chorus)
(3x refrão)
Roter Sand und zwei Patronen
Areia vermelha e dois cartuchos
Eine stirbt im Pulverkuss.
Um morre em um beijo de pólvora.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
O segundo não deve poupar o seu alvo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está no fundo do meu peito agora.
Roter Sand und weisse Tauben
Areia vermelha e pombos brancos
Laben sich an meinem Blut.
Banqueteie-se com meu sangue.
Am Ende gibt es doch ein Ende,
No final há um fim,
Bin ich doch zu etwas gut.
Eu sou bom para alguma coisa.
Roter Sand und zwei Patronen
Areia vermelha e dois cartuchos
Eine stirbt im Pulverkuss.
Um morre em um beijo de pólvora.
Die Zweite soll ihr Ziel nicht schonen,
O segundo não deve poupar o seu alvo,
Steckt jetzt tief in meiner Brust.
Está no fundo do meu peito agora.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.