These Days Letra Traducción al Español

Rascal Flatts - Estos días

by Rascal Flatts

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts These Days

(Rascal Flatts)
(Rascal Flatts)
Hey baby, is that you?
Oye cariño, ¿eres tú?
Wow, your hair got so long
Vaya, tu pelo se puso tan largo.
Yeah, yeah, I love it, I really do
Sí, sí, me encanta, de verdad.
'Norma Jean', ain't that the song
'Norma Jean', ¿no es esa la canción?
We'd sing in the car
Cantábamos en el auto
Drivin' downtown, top down
Conduciendo al centro, de arriba hacia abajo
Making the rounds
Haciendo las rondas
Checking out the bands on Doheeney Avenue
Comprobando las bandas en Doheeney Avenue
(PRE-CHORUS)
(PRE-CORO)
Yeah, life throws you curves
Sí, la vida te lanza curvas
But you learned to swerve
Pero aprendiste a desviarte
Me I swung and I missed
Yo me balanceé y fallé
And the next thing ya know
Y lo siguiente que sabes
I'm reminiscin', dreaming old dreams
Estoy recordando, soñando viejos sueños
Wishing on wishes
deseando deseos
Like you would be back again
como si regresaras otra vez
(CHORUS)
(CORO)
I wake up and tear drops
Me despierto y las lágrimas caen
They fall down like rain
Caen como lluvia
I put on that old song we danced to and then
Puse esa vieja canción que bailamos y luego
I head off to my job
me dirijo a mi trabajo
Guess not much has changed
Supongo que no ha cambiado mucho
Punch the clock
Golpea el reloj
Head for home
Dirígete a casa
Check the phone, just incase
Mira el teléfono por si acaso.
Go to bed
vete a la cama
Dream of you
Sueño contigo
That's what I'm doing these days
Eso es lo que estoy haciendo estos días
Someone told me after college
Alguien me dijo después de la universidad
You ran off to Vegas
Huiste a Las Vegas
You married a rodeo cowboy
Te casaste con un vaquero de rodeo
Wow, that ain't the girl I knew
Vaya, esa no es la chica que conocí.
Me I've been a few places
Yo he estado en algunos lugares
Mostly here and there once or twice
Principalmente aquí y allá una o dos veces
Still sortin' out life, but I'm doing alright
Todavía estoy arreglando la vida, pero lo estoy haciendo bien.
Yeah, it's good to see you too
Sí, es bueno verte también
Hey girl, you're late
Oye niña, llegas tarde
And those planes, they don't wait
Y esos aviones, no esperan
But if you ever come back around
Pero si alguna vez vuelves
To this sleepy old town
A este viejo pueblo somnoliento
Promise you'll stop in
Prométeme que pararás
To see an old friend
Ver a un viejo amigo
And until then...
Y hasta entonces...
I wake up and tear drops
Me despierto y las lágrimas caen
They fall down like rain
Caen como lluvia
I put on that old song we danced to and then
Puse esa vieja canción que bailamos y luego
I head off to my job
me dirijo a mi trabajo
Guess not much has changed
Supongo que no ha cambiado mucho
Punch the clock
Golpea el reloj
Head for home
Dirígete a casa
Check the phone, just incase
Mira el teléfono por si acaso.
Go to bed
vete a la cama
Dream of you
Sueño contigo
That's what I'm doing these
Eso es lo que estoy haciendo estos
I wake up and tear drops
Me despierto y las lágrimas caen
They fall down like rain
Caen como lluvia
I put on that old song we danced to and then
Puse esa vieja canción que bailamos y luego
I wake up and tear drops
Me despierto y las lágrimas caen
They fall down like rain
Caen como lluvia
I put on that old song we danced to and then
Puse esa vieja canción que bailamos y luego
I wake up and tear drops
Me despierto y las lágrimas caen
They fall down like rain
Caen como lluvia
I put on that old song we danced to and then
Puse esa vieja canción que bailamos y luego
IM OUT ILL FINISH IT LATER!
¡ESTOY FUERA, LO TERMINARÉ MÁS TARDE!
P
PAG

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.