These Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rascal Flatts - Bu Günlerde

by Rascal Flatts

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts These Days

(Rascal Flatts)
(Rascal Flatts)
Hey baby, is that you?
Hey bebeğim, sen misin?
Wow, your hair got so long
Vay be saçların çok uzamış
Yeah, yeah, I love it, I really do
Evet, evet, onu seviyorum, gerçekten seviyorum
'Norma Jean', ain't that the song
'Norma Jean', bu şarkı değil mi
We'd sing in the car
Arabada şarkı söylerdik
Drivin' downtown, top down
Şehir merkezinde sürüyorum, yukarıdan aşağıya
Making the rounds
Turlar yapmak
Checking out the bands on Doheeney Avenue
Doheeney Bulvarı'ndaki müzik gruplarını incelemek
(PRE-CHORUS)
(ÖN KORO)
Yeah, life throws you curves
Evet, hayat sana eğriler fırlatır
But you learned to swerve
Ama sen yoldan çıkmayı öğrendin
Me I swung and I missed
Ben salladım ve kaçırdım
And the next thing ya know
Ve bir sonraki şey biliyorsun
I'm reminiscin', dreaming old dreams
Hatırlıyorum, eski rüyaları görüyorum
Wishing on wishes
Dilekler üzerine dilek dilemek
Like you would be back again
Sanki tekrar dönecekmişsin gibi
(CHORUS)
(KORO)
I wake up and tear drops
Uyanıyorum ve gözyaşı damlaları
They fall down like rain
Yağmur gibi düşüyorlar
I put on that old song we danced to and then
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı açtım ve sonra
I head off to my job
işime gidiyorum
Guess not much has changed
pek bir şey değişmedi sanırım
Punch the clock
Saati yumrukla
Head for home
Eve doğru yola çık
Check the phone, just incase
Her ihtimale karşı telefonu kontrol edin
Go to bed
Yatağa git
Dream of you
Seni hayal ediyorum
That's what I'm doing these days
Bu günlerde yaptığım şey bu
Someone told me after college
Birisi bana üniversiteden sonra söyledi
You ran off to Vegas
Vegas'a kaçtın
You married a rodeo cowboy
Bir rodeo kovboyuyla evlendin
Wow, that ain't the girl I knew
Vay, bu tanıdığım kız değil
Me I've been a few places
Ben birkaç yerde bulundum
Mostly here and there once or twice
Çoğunlukla orada burada bir veya iki kez
Still sortin' out life, but I'm doing alright
Hala hayatı düzene sokuyorum ama iyiyim
Yeah, it's good to see you too
Evet, ben de seni görmek güzel
Hey girl, you're late
Hey kızım, geç kaldın
And those planes, they don't wait
Ve o uçaklar beklemiyorlar
But if you ever come back around
Ama eğer geri dönersen
To this sleepy old town
Bu uykulu eski şehre
Promise you'll stop in
Duracağına söz ver
To see an old friend
Eski bir dostu görmek
And until then...
Ve o zamana kadar...
I wake up and tear drops
Uyanıyorum ve gözyaşı damlaları
They fall down like rain
Yağmur gibi düşüyorlar
I put on that old song we danced to and then
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı açtım ve sonra
I head off to my job
işime gidiyorum
Guess not much has changed
pek bir şey değişmedi herhalde
Punch the clock
Saati yumrukla
Head for home
Eve doğru yola çık
Check the phone, just incase
Her ihtimale karşı telefonu kontrol edin
Go to bed
Yatağa git
Dream of you
Seni hayal ediyorum
That's what I'm doing these
işte bunları yapıyorum
I wake up and tear drops
Uyanıyorum ve gözyaşı damlaları
They fall down like rain
Yağmur gibi düşüyorlar
I put on that old song we danced to and then
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı açtım ve sonra
I wake up and tear drops
Uyanıyorum ve gözyaşı damlaları
They fall down like rain
Yağmur gibi düşüyorlar
I put on that old song we danced to and then
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı açtım ve sonra
I wake up and tear drops
Uyanıyorum ve gözyaşı damlaları
They fall down like rain
Yağmur gibi düşüyorlar
I put on that old song we danced to and then
Dans ettiğimiz o eski şarkıyı açtım ve sonra
IM OUT ILL FINISH IT LATER!
BEN ÇIKTIĞIM BUNU DAHA SONRA BİTİRECEĞİM!
P
P

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.