Thanks for Bringing Love Around Again Liedtext Deutsche Übersetzung
Ray Charles – Danke, dass du die Liebe wieder weitergebracht hast
by Ray Charles
Ray Charles - Thanks for Bringing Love Around Again Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I used to sit alone at night, with no one else to care
Ich saß nachts immer alleine da und hatte niemanden, der sich um mich kümmerte
I was staring at the TV screen, and all night I??ll be there
Ich starrte auf den Fernsehbildschirm und werde die ganze Nacht dort sein
But you came into my life and all has changed
Aber du bist in mein Leben getreten und alles hat sich verändert
So thanks for bringing love around again
Vielen Dank, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst
I never used to go outside of my atmosphere
Ich verließ nie meine Atmosphäre
But darling, here you are, it seems we??re going everywhere
Aber Liebling, hier bist du, es scheint, als würden wir überall hingehen
And I finally get to see the rainbow then
Und dann kann ich endlich den Regenbogen sehen
So thanks for bringing love around again
Vielen Dank, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst
I sing this song of love to you, ??cause it??s also true
Ich singe dir dieses Lied der Liebe, weil es auch wahr ist
It??s love through and through, inspired by you
Es ist Liebe durch und durch, inspiriert von dir
It sure do mean a lot to me, my friend
Es bedeutet mir wirklich viel, mein Freund
Yeah, thanks for bringing love around again
Ja, danke, dass du die Liebe wieder hergebracht hast
|Emadd9 | | | |
|Emadd9 | | | |
I used to spend all my time wondering what went wrong
Früher habe ich meine ganze Zeit damit verbracht, mich zu fragen, was schief gelaufen ist
But you had patience and you said no wait would be too long
Aber Sie hatten Geduld und sagten, das Warten würde nicht zu lange dauern
And you??re still by me till all sorrow??ll end.
Und du bist immer noch bei mir, bis alles Leid ein Ende hat.
Girl, thanks for bringing love around again.
Mädchen, danke, dass du die Liebe wieder hergebracht hast.
There??s a brand new feeling inside, my love has new pride.
Da ist ein ganz neues Gefühl in mir, meine Liebe hat neuen Stolz.
I owe this to you, for being so true.
Das bin ich dir schuldig, weil du so wahr bist.
And I never ever want this love affair to end.
Und ich möchte niemals, dass diese Liebesbeziehung endet.
So thanks for bringing love around again.
Vielen Dank, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst.
I used to sit alone at night, with no one to care.
Nachts saß ich immer alleine da, ohne dass mich jemand kümmerte.
So I thank you baby? for bringing love around again.
Also danke ich dir, Baby? dafür, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst.
I stare into the TV screen, and all night I??ll be there.
Ich starre auf den Fernsehbildschirm und werde die ganze Nacht dort sein.
So I thank you baby? for bringing love around again.
Also danke ich dir, Baby? dafür, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst.
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, baby,
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh, Baby,
I thank you for bringing love around again.
Ich danke dir, dass du die Liebe wieder zum Leben erweckst.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
