The Day That Clancy Drowned Testo Traduzione Italiana

Ray Stevens - Il giorno in cui Clancy annegò

by Ray Stevens

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens The Day That Clancy Drowned

INTRO: B A E B A
INTRO: B A E B A
In the town of Old Milwaukee, back in 1982
Nella città di Old Milwaukee, nel lontano 1982
He celebrated 40 years of makin' that famous brew
Ha festeggiato i 40 anni di produzione di quella famosa birra
The master of the taster's art, Milwaukee's number one
Il maestro dell'arte dell'assaggiatore, il numero uno di Milwaukee
And he could fairly feel the flavor as it swished across his tongue
E poteva percepirne il sapore mentre gli scorreva sulla lingua
Over time and weekends, Old Clancy never shirked
Nel corso del tempo e nei fine settimana, Old Clancy non si è mai tirato indietro
They said it was amazin' how much Clancy loved his work
Dissero che era sorprendente quanto Clancy amasse il suo lavoro
But one scorchin' afternoon as he made his final round
Ma un pomeriggio torrido mentre faceva il suo giro finale
He fell into the sixty-thousand gallon vat and drowned
Cadde nella vasca da sessantamila galloni e annegò
CHORUS:
CORO:
Oh the day that Clancy drowned
Oh, il giorno in cui Clancy è annegato
He could've called for help but Lord he never made a sound
Avrebbe potuto chiedere aiuto ma, Signore, non ha mai emesso un suono
We all tried to rescue him but we didn't have no luck
Abbiamo provato tutti a salvarlo ma non abbiamo avuto fortuna
'Cause he dived to the bottom and we couldn't pull him up
Perché si è tuffato fino in fondo e non siamo riusciti a tirarlo su
(KEY CHANGE)
(CAMBIO CHIAVE)
It was a solemn occasion as his buddies gathered 'round
Era un'occasione solenne quando i suoi amici si riunivano intorno
They had to make arrangements for to put him in the ground
Dovevano prendere accordi per seppellirlo
When they took the dear departed over to the funeral place
Quando portarono il caro defunto al luogo del funerale
Took 'em half an hour to get that big smile off his face
Ci hanno messo mezz'ora per togliergli quel sorriso dalla faccia
Brother Daniels preached the funeral and he had some words to say
Il fratello Daniels ha predicato al funerale e aveva alcune parole da dire
'Bout the life of brother Clancy, ah yes and how he passed away
'Riguardo alla vita del fratello Clancy, ah sì, e a come è morto
"Could it not have been avoided," said he, "that he met this tragic end"
"Non si sarebbe potuto evitare", disse, "che andasse incontro a questa tragica fine"
"Well preacher he got out 3 times to go the bathroom but he always jumped back in!"
"Beh, predicatore, è uscito 3 volte per andare in bagno ma ci è sempre tornato dentro!"
CHORUS:
CORO:
Oh the day that Clancy drowned
Oh, il giorno in cui Clancy è annegato
He was blowin' pearly bubbles and swimmin' all around
Soffiava bolle perlate e nuotava tutt'intorno
A-gurglin' and a-gigglin' and a-wearin' that silly grin
Gorgoglia e ridacchia e indossa quello stupido sorriso
Ah but he fought us like a flounder when we tried to haul him in
Ah, ma si è scontrato con noi come una passera quando abbiamo provato a trascinarlo dentro
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
Oh the day that Clancy drowned
Oh, il giorno in cui Clancy è annegato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.