The Day That Clancy Drowned Letras Tradução em Português

Ray Stevens - O dia em que Clancy se afogou

by Ray Stevens

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens The Day That Clancy Drowned

INTRO: B A E B A
INTRODUÇÃO: B A E B A
In the town of Old Milwaukee, back in 1982
Na cidade de Old Milwaukee, em 1982
He celebrated 40 years of makin' that famous brew
Ele comemorou 40 anos fazendo aquela famosa cerveja
The master of the taster's art, Milwaukee's number one
O mestre da arte do provador, o número um de Milwaukee
And he could fairly feel the flavor as it swished across his tongue
E ele podia sentir o sabor enquanto passava por sua língua
Over time and weekends, Old Clancy never shirked
Com o tempo e os fins de semana, Old Clancy nunca se esquivou
They said it was amazin' how much Clancy loved his work
Eles disseram que era incrível o quanto Clancy amava seu trabalho
But one scorchin' afternoon as he made his final round
Mas numa tarde escaldante enquanto ele fazia a sua última ronda
He fell into the sixty-thousand gallon vat and drowned
Ele caiu no tanque de sessenta mil galões e se afogou
CHORUS:
REFRÃO:
Oh the day that Clancy drowned
Ah, o dia em que Clancy se afogou
He could've called for help but Lord he never made a sound
Ele poderia ter pedido ajuda, mas Senhor, ele nunca fez barulho
We all tried to rescue him but we didn't have no luck
Todos nós tentamos resgatá-lo, mas não tivemos sorte
'Cause he dived to the bottom and we couldn't pull him up
Porque ele mergulhou no fundo e não conseguimos puxá-lo para cima
(KEY CHANGE)
(MUDANÇA DE CHAVE)
It was a solemn occasion as his buddies gathered 'round
Foi uma ocasião solene quando os seus amigos se reuniram
They had to make arrangements for to put him in the ground
Eles tiveram que tomar providências para colocá-lo no chão
When they took the dear departed over to the funeral place
Quando eles levaram o querido, partiram para o local do funeral
Took 'em half an hour to get that big smile off his face
Demorou meia hora para tirar aquele grande sorriso do rosto
Brother Daniels preached the funeral and he had some words to say
O irmão Daniels pregou no funeral e tinha algumas palavras a dizer
'Bout the life of brother Clancy, ah yes and how he passed away
'Sobre a vida do irmão Clancy, ah, sim e como ele faleceu
"Could it not have been avoided," said he, "that he met this tragic end"
"Não poderia ter sido evitado", disse ele, "que ele encontrasse esse fim trágico"
"Well preacher he got out 3 times to go the bathroom but he always jumped back in!"
"Bem, pregador, ele saiu 3 vezes para ir ao banheiro, mas sempre voltava!"
CHORUS:
REFRÃO:
Oh the day that Clancy drowned
Ah, o dia em que Clancy se afogou
He was blowin' pearly bubbles and swimmin' all around
Ele estava soprando bolhas peroladas e nadando por toda parte
A-gurglin' and a-gigglin' and a-wearin' that silly grin
Borbulhando e rindo e usando aquele sorriso bobo
Ah but he fought us like a flounder when we tried to haul him in
Ah, mas ele lutou conosco como um linguado quando tentamos arrastá-lo
REPEAT CHORUS
REPETIR REFRÃO
Oh the day that Clancy drowned
Ah, o dia em que Clancy se afogou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.