The Day That Clancy Drowned Versuri Traducere în Română

Ray Stevens - Ziua în care s-a înecat Clancy

by Ray Stevens

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens The Day That Clancy Drowned

INTRO: B A E B A
INTRODUCERE: B A E B A
In the town of Old Milwaukee, back in 1982
În orașul Old Milwaukee, în 1982
He celebrated 40 years of makin' that famous brew
A sărbătorit 40 de ani de la prepararea acelei beri celebre
The master of the taster's art, Milwaukee's number one
Stăpânul artei degustătorului, numărul unu din Milwaukee
And he could fairly feel the flavor as it swished across his tongue
Și putea simți destul de bine aroma în timp ce îi trecu pe limbă
Over time and weekends, Old Clancy never shirked
De-a lungul timpului și în weekend, Old Clancy nu s-a eschivat niciodată
They said it was amazin' how much Clancy loved his work
Au spus că este uimitor cât de mult îi place lui Clancy munca
But one scorchin' afternoon as he made his final round
Dar într-o după-amiază arzătoare când a făcut runda finală
He fell into the sixty-thousand gallon vat and drowned
A căzut în cuva de şaizeci de mii de galoane şi s-a înecat
CHORUS:
Refren:
Oh the day that Clancy drowned
Oh, ziua în care Clancy s-a înecat
He could've called for help but Lord he never made a sound
Ar fi putut să ceară ajutor, dar Doamne, nu a scos niciodată niciun sunet
We all tried to rescue him but we didn't have no luck
Am încercat cu toții să-l salvăm, dar nu am avut noroc
'Cause he dived to the bottom and we couldn't pull him up
Pentru că s-a scufundat până la fund și nu l-am putut ridica
(KEY CHANGE)
(SCHIMBARE CHEIE)
It was a solemn occasion as his buddies gathered 'round
A fost o ocazie solemnă când prietenii lui se adunau
They had to make arrangements for to put him in the ground
Au trebuit să facă aranjamente pentru a-l pune în pământ
When they took the dear departed over to the funeral place
Când au luat-o pe draga a plecat la locul de înmormântare
Took 'em half an hour to get that big smile off his face
Le-a luat o jumătate de oră pentru a-și scoate acel zâmbet mare de pe față
Brother Daniels preached the funeral and he had some words to say
Fratele Daniels a predicat înmormântarea și a avut câteva cuvinte de spus
'Bout the life of brother Clancy, ah yes and how he passed away
„Despre viața fratelui Clancy, ah, da și despre cum a murit
"Could it not have been avoided," said he, "that he met this tragic end"
„Nu s-ar fi putut evita”, a spus el, „că a întâlnit acest final tragic”
"Well preacher he got out 3 times to go the bathroom but he always jumped back in!"
"Ei bine, predicatorule, a ieșit de 3 ori pentru a merge la baie, dar a sărit mereu înapoi!"
CHORUS:
Refren:
Oh the day that Clancy drowned
Oh, ziua în care Clancy s-a înecat
He was blowin' pearly bubbles and swimmin' all around
Sufla cu bule sidefate și înota de jur împrejur
A-gurglin' and a-gigglin' and a-wearin' that silly grin
Gâgghind și chicotit și purtând acel rânjet prostesc
Ah but he fought us like a flounder when we tried to haul him in
Ah, dar el s-a luptat cu noi ca un zgomot când am încercat să-l tragem înăuntru
REPEAT CHORUS
REPEȚI CORUL
Oh the day that Clancy drowned
Oh, ziua în care Clancy s-a înecat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.