Roses Liedtext Deutsche Übersetzung

Reba McEntire – Rosen

by Reba McEntire

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Roses

INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
A soft summer evening, another time, another place
Ein lauer Sommerabend, eine andere Zeit, ein anderer Ort
He brought her red roses on their very first date
Er brachte ihr bei ihrem ersten Date rote Rosen mit
She got carried away by the things that he said
Sie ließ sich von den Dingen, die er sagte, mitreißen
Time would erase them, but she would never forget
Die Zeit würde sie auslöschen, aber sie würde es nie vergessen
HORUS:
HORUS:
And the roses heard it all
Und die Rosen hörten alles
The rose in her hair, the rose in her hand
Die Rose in ihrem Haar, die Rose in ihrer Hand
The roses in the paper on the wall
Die Rosen im Papier an der Wand
There's a story to tell__ if roses could talk
Es gäbe eine Geschichte zu erzählen: Wenn Rosen sprechen könnten
INTRLU:
INTRLU:
VRS 2:
VRS 2:
Somewhere close to midnight, another time, another place
Irgendwo kurz vor Mitternacht, zu einer anderen Zeit, an einem anderen Ort
She lays in the darkness with tears on her face
Sie liegt in der Dunkelheit und hat Tränen im Gesicht
While he talks in his sleep, confessing his love
Während er im Schlaf redet, gesteht er seine Liebe
He calls out a name that she's never heard of
Er ruft einen Namen, von dem sie noch nie gehört hat
HORUS:
HORUS:
And the roses heard it all
Und die Rosen hörten alles
The rose in her hair, the rose in her hand
Die Rose in ihrem Haar, die Rose in ihrer Hand
The roses in the paper on the wall
Die Rosen im Papier an der Wand
There's a story to tell__ if roses could talk
Es gäbe eine Geschichte zu erzählen: Wenn Rosen sprechen könnten
RI:
RI:
She never told him
Sie hat es ihm nie erzählt
She never let him see her cry
Sie ließ ihn nie weinen
Only the roses know
Nur die Rosen wissen es
What she kept down inside
Was sie in sich trug
VRS 3:
VRS 3:
The years took their toll and the angels took her away
Die Jahre forderten ihren Tribut und die Engel nahmen sie mit
Now there's family and friends at a cold winter's grave
Jetzt liegen Familie und Freunde am Grab eines kalten Winters
He kneels down and whispers, 'You're the only love that I've known'
Er kniet nieder und flüstert: „Du bist die einzige Liebe, die ich kenne.“
As he lays a rose on a cold marble stone
Als er eine Rose auf einen kalten Marmorstein legt
HORUS:
HORUS:
But the roses heard it all
Aber die Rosen hörten alles
The rose from her garden, the rose in her bible
Die Rose aus ihrem Garten, die Rose in ihrer Bibel
The roses in the paper on the wall
Die Rosen im Papier an der Wand
There's a story to tell__ if roses could talk
Es gäbe eine Geschichte zu erzählen: Wenn Rosen sprechen könnten
What a story they'd tell if roses could talk
Was für eine Geschichte würden sie erzählen, wenn Rosen sprechen könnten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.