Sleeping With the Telephone Letra Traducción al Español
Reba McEntire - Dormir con el teléfono
Reba McEntire - Sleeping With the Telephone letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
CAPO: 5th Fret
CAPO: 5to traste
INTRO: C
INTRODUCCIÓN: C
(Faith)
(Fe)
I knew who he was when I took his name
Sabía quién era cuando tomé su nombre.
But somehow knowing, is just not the same late at night
Pero de alguna manera saberlo ya no es lo mismo a altas horas de la noche.
He knows the danger, but he does what he does
Él conoce el peligro, pero hace lo que hace.
He calls it duty, but I call it love, so here I am
Él lo llama deber, pero yo lo llamo amor, así que aquí estoy.
While he's gone to some foreign land
Mientras él se fue a alguna tierra extranjera
CHORUS:
CORO:
(Both)
(Ambos)
And I cry, 'cause I'm all alone
Y lloro porque estoy solo
And the night gets so cold and long
Y la noche se vuelve tan fría y larga
And I try not to think he won't come home
Y trato de no pensar que no volverá a casa.
But I'm sleeping with the telephone
Pero estoy durmiendo con el teléfono
INSTRUMENTAL: C
INSTRUMENTAL: C
(Reba)
(Reba)
The yellow ribbon on my neighbour's gate
La cinta amarilla en la puerta de mi vecino
Always reminds me that someone's awake just like me
Siempre me recuerda que alguien está despierto como yo.
I hear the sirens and I watch the news
Escucho las sirenas y veo las noticias.
He laughs and leaves with his gun and his blue uniform
Se ríe y se va con su arma y su uniforme azul.
And I pray god keeps him safe from harm
Y rezo para que Dios lo mantenga a salvo de cualquier daño.
CHORUS:
CORO:
(Both)
(Ambos)
And I cry, 'cause I'm all alone
Y lloro porque estoy solo
And the night gets so cold and long
Y la noche se vuelve tan fría y larga
And I try not to think he won't come home____
Y trato de no pensar que no volverá a casa____
But I'm sleeping with the telephone
Pero estoy durmiendo con el teléfono
BRIDGE:
PUENTE:
(Reba)
(Reba)
I lose him in my darkest dreams
Lo pierdo en mis sueños más oscuros
(Faith)
(Fe)
And my blood runs cold and my heart skips a beat
Y mi sangre se hiela y mi corazón da un vuelco
(Reba)
(Reba)
So I get up, I can't take anymore
Entonces me levanto, no puedo más.
(Both)
(Ambos)
Sometimes I hate how much I love him
A veces odio lo mucho que lo amo.
But everyday I love him more
Pero cada día lo amo más.
(Both)
(Ambos)
And I try not to think he won't come home____
Y trato de no pensar que no volverá a casa____
But I'm sleeping with the telephone
Pero estoy durmiendo con el teléfono
OUTRO:
SALIDA:
(Faith)
(Fe)
Something awakes me from where he should be
Algo me despierta de donde debería estar
I reach for him
lo alcanzo
The telephone rings
Suena el telefono
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
