Sleeping With the Telephone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Reba McEntire - Spanie z telefonem

by Reba McEntire

Reba McEntire - Sleeping With the Telephone tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Sleeping With the Telephone - Reba McEntire
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reba McEntire Sleeping With the Telephone

CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. próg
INTRO: C
WSTĘP: C
(Faith)
(Wiara)
I knew who he was when I took his name
Wiedziałem, kim on jest, kiedy przyjąłem jego imię
But somehow knowing, is just not the same late at night
Ale jakoś wiedzieć, to nie to samo, co późno w nocy
He knows the danger, but he does what he does
Zna niebezpieczeństwo, ale robi, co robi
He calls it duty, but I call it love, so here I am
On nazywa to obowiązkiem, ale ja nazywam to miłością, więc oto jestem
While he's gone to some foreign land
Podczas gdy on wyjechał do jakiegoś obcego kraju
CHORUS:
CHÓR:
(Both)
(Obie)
And I cry, 'cause I'm all alone
I płaczę, bo jestem całkiem sam
And the night gets so cold and long
A noc staje się taka zimna i długa
And I try not to think he won't come home
I staram się nie myśleć, że nie wróci do domu
But I'm sleeping with the telephone
Ale śpię z telefonem
INSTRUMENTAL: C
INSTRUMENTALNY: C
(Reba)
(Reba)
The yellow ribbon on my neighbour's gate
Żółta wstążka na bramie sąsiada
Always reminds me that someone's awake just like me
Zawsze przypomina mi, że ktoś nie śpi, tak jak ja
I hear the sirens and I watch the news
Słyszę syreny i oglądam wiadomości
He laughs and leaves with his gun and his blue uniform
Śmieje się i wychodzi ze swoją bronią i niebieskim mundurem
And I pray god keeps him safe from harm
I modlę się, żeby Bóg chronił go przed krzywdą
CHORUS:
CHÓR:
(Both)
(Obie)
And I cry, 'cause I'm all alone
I płaczę, bo jestem całkiem sam
And the night gets so cold and long
A noc staje się taka zimna i długa
And I try not to think he won't come home____
I staram się nie myśleć, że nie wróci do domu____
But I'm sleeping with the telephone
Ale śpię z telefonem
BRIDGE:
MOST:
(Reba)
(Reba)
I lose him in my darkest dreams
Gubię go w moich najmroczniejszych snach
(Faith)
(Wiara)
And my blood runs cold and my heart skips a beat
I moja krew staje się zimna, a serce bije mocniej
(Reba)
(Reba)
So I get up, I can't take anymore
Więc wstaję, nie mogę już tego znieść
(Both)
(Obie)
Sometimes I hate how much I love him
Czasami nienawidzę tego, jak bardzo go kocham
But everyday I love him more
Ale każdego dnia kocham go bardziej
(Both)
(Obie)
And I try not to think he won't come home____
I staram się nie myśleć, że nie wróci do domu____
But I'm sleeping with the telephone
Ale śpię z telefonem
OUTRO:
KONIEC:
(Faith)
(Wiara)
Something awakes me from where he should be
Coś budzi mnie z miejsca, w którym powinien być
I reach for him
Sięgam po niego
The telephone rings
Dzwoni telefon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.