Dark Necessities Letra Traducción al Español

Red Hot Chili Peppers - Necesidades oscuras

by Red Hot Chili Peppers

Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Dark Necessities - Red Hot Chili Peppers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Red Hot Chili Peppers Dark Necessities

This part is played in a quick up-down-up-down strumming pattern
Esta parte se toca con un patrón de rasgueo rápido de arriba a abajo.
>x2
>x2
>x2
>x2
This is the nice bass part they play, otherwise you can just play chords.
Esta es la bonita parte del bajo que tocan; de lo contrario, puedes tocar simplemente acordes.
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
The verses are played the same.
Los versos se tocan igual.
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. Coming out to the light of day
1. Salir a la luz del día
We got many moons than a deeper place
Tenemos muchas lunas que un lugar más profundo.
So I keep an eye on the shadow's smile
Así que vigilo la sonrisa de la sombra
To see what it has to say
Para ver lo que tiene que decir
2. Spinning off, head is on my heart
2. Girando, la cabeza está en mi corazón.
It's like a bit of light and a touch of dark
Es como un poco de luz y un toque de oscuridad.
You got sneak attacked from the zodiac
Te atacaron furtivamente desde el zodíaco.
But I see your eyes spark
Pero veo tus ojos brillar
F G->Abm
FG->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. You and I both know
1. Tú y yo lo sabemos
Everything must go away
todo debe desaparecer
2. Keep the breeze and go
2. Mantén la brisa y listo
Blow by blow and go away
Golpe a golpe y vete
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ?
1. Ah, what do you say?
1. Ah, ¿qué dices?
2. Oh what do you say?
2. Ah, ¿qué dices?
horus
horus
Simple strumming and chords are played during the chorus
Durante el estribillo se tocan acordes y rasgueos simples.
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces mi tipo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
*SAME AS FIRST VERSE*
*IGUAL QUE EL PRIMER VERSO*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Stumble down to the parking lot
3. Tropezar hasta el estacionamiento.
You got no time for the afterthought
No tienes tiempo para lo último
They're like ice cream for an astronaut
Son como helado para un astronauta.
Well that's me looking for weed
Bueno, ese soy yo buscando hierba.
F G->Abm
FG->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Turn the corner and
3. Dobla la esquina y
Find the world and show command
Encuentra el mundo y muestra el mando.
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Playing the hand
3. Jugar la mano
horus
horus
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*TOCÓ LO MISMO QUE EL PRIMER CORO*
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces mi tipo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
Do you want this love of mine?
¿Quieres este amor mío?
The darkness helps to sort the shine
La oscuridad ayuda a ordenar el brillo.
Do you want it, do you want it now?
¿Lo quieres, lo quieres ahora?
Do you want it overtime?
¿Quieres horas extras?
The darkness helps to sort the shine
La oscuridad ayuda a ordenar el brillo.
Do you want it, do you want it now?
¿Lo quieres, lo quieres ahora?
*PLAYED THE SAME AS FIRST VERSE*
*TOCA LO MISMO QUE EL PRIMER VERSO*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Pick you up like a paperback
4. Te recogerá como un libro de bolsillo
With the track record of a maniac
Con el historial de un maníaco.
So I'm moving in and we unpack
Así que me mudo y desempacamos
It's the same as yesterday
es lo mismo que ayer
F G->Abm
FG->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Honey where we roll
4. Miel donde rodamos
Everything must go away
todo debe desaparecer
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
rasgueo: ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Ah, what do you say?
4. Ah, ¿qué dices?
horus
horus
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*TOCÓ LO MISMO QUE EL PRIMER CORO*
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces mi tipo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño.
Outro: uitar Solo
Outro: guitarra solista
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah?
Ah-ah?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.