Dark Necessities Testo Traduzione Italiana
Red Hot Chili Peppers - Necessità oscure
Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
This part is played in a quick up-down-up-down strumming pattern
Questa parte viene suonata con un rapido schema di pennata su-giù-su-giù
>x2
>x2
>x2
>x2
This is the nice bass part they play, otherwise you can just play chords.
Questa è la parte bella del basso che suonano, altrimenti puoi suonare solo gli accordi.
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
The verses are played the same.
I versi vengono suonati allo stesso modo.
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. Coming out to the light of day
1. Uscire alla luce del giorno
We got many moons than a deeper place
Abbiamo molte lune più di un posto più profondo
So I keep an eye on the shadow's smile
Quindi tengo d'occhio il sorriso dell'ombra
To see what it has to say
Per vedere cosa ha da dire
2. Spinning off, head is on my heart
2. Mi sto allontanando, la testa è sul mio cuore
It's like a bit of light and a touch of dark
È come un po' di luce e un tocco di buio
You got sneak attacked from the zodiac
Sei stato attaccato di nascosto dallo zodiaco
But I see your eyes spark
Ma vedo i tuoi occhi brillare
F G->Abm
FA SOL->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. You and I both know
1. Lo sappiamo entrambi
Everything must go away
Tutto deve andare via
2. Keep the breeze and go
2. Mantieni la brezza e vai
Blow by blow and go away
Colpo dopo colpo e via
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ?
1. Ah, what do you say?
1. Ah, che ne dici?
2. Oh what do you say?
2. Oh, cosa ne dici?
horus
horus
Simple strumming and chords are played during the chorus
Durante il ritornello vengono suonati semplici strimpellamenti e accordi
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
Tell the world that I'm falling from the sky
Di' al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
*SAME AS FIRST VERSE*
*IDENTICO AL PRIMO VERSO*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Stumble down to the parking lot
3. Inciampa fino al parcheggio
You got no time for the afterthought
Non hai tempo per i ripensamenti
They're like ice cream for an astronaut
Sono come il gelato per un astronauta
Well that's me looking for weed
Beh, sono io che cerco erba
F G->Abm
FA SOL->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Turn the corner and
3. Girare l'angolo e
Find the world and show command
Trova il mondo e mostra il comando
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Playing the hand
3. Giocare la mano
horus
horus
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*SUONATA COME IL PRIMO CORO*
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
Tell the world that I'm falling from the sky
Di' al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
Do you want this love of mine?
Vuoi questo mio amore?
The darkness helps to sort the shine
L'oscurità aiuta a ordinare la lucentezza
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
Do you want it overtime?
Lo vuoi straordinario?
The darkness helps to sort the shine
L'oscurità aiuta a ordinare la lucentezza
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
*PLAYED THE SAME AS FIRST VERSE*
*GIOCATO COME IL PRIMO VERSO*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Pick you up like a paperback
4. Prenderti come un tascabile
With the track record of a maniac
Con i trascorsi di un maniaco
So I'm moving in and we unpack
Allora mi trasferisco e disponiamo le valigie
It's the same as yesterday
È lo stesso di ieri
F G->Abm
FA SOL->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Honey where we roll
4. Tesoro dove rotoliamo
Everything must go away
Tutto deve andare via
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
strimpellare: ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Ah, what do you say?
4. Ah, che ne dici?
horus
horus
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*SUONATA COME IL PRIMO CORO*
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
Tell the world that I'm falling from the sky
Di' al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Le necessità oscure fanno parte del mio design
Outro: uitar Solo
Conclusione: uitar Solo
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah?
Ah-ah?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
