Dark Necessities 歌詞 日本語訳

レッド・ホット・チリ・ペッパーズ - 暗い必需品

by Red Hot Chili Peppers

Red Hot Chili Peppers - Dark Necessities の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Dark Necessities - Red Hot Chili Peppers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Red Hot Chili Peppers Dark Necessities

This part is played in a quick up-down-up-down strumming pattern
このパートは、アップダウンアップダウンの素早いかき鳴らしパターンで演奏されます。
>x2
>x2
>x2
>x2
This is the nice bass part they play, otherwise you can just play chords.
これは彼らが演奏する素晴らしいベースパートです。それ以外の場合は、コードを演奏するだけで大丈夫です。
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
The verses are played the same.
詩も同じように演奏されます。
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. Coming out to the light of day
1. 日の目を見ること
We got many moons than a deeper place
私たちはより深い場所よりも多くの月を手に入れました
So I keep an eye on the shadow's smile
だから影の笑顔を見守る
To see what it has to say
それが何を言っているのかを見るには
2. Spinning off, head is on my heart
2. スピンオフ、頭が胸に
It's like a bit of light and a touch of dark
それは少しの光と少しの闇のようなものです
You got sneak attacked from the zodiac
ゾディアックからの急襲を受けました
But I see your eyes spark
でもあなたの目が輝いているのが見える
F G->Abm
F G->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
1. You and I both know
1. あなたも私も知っています
Everything must go away
すべては消え去らなければならない
2. Keep the breeze and go
2. 風を感じながら出かけましょう
Blow by blow and go away
吹き飛ばして去っていく
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ?
1. Ah, what do you say?
1. ああ、何と言いますか?
2. Oh what do you say?
2. ああ、何と言いますか?
horus
ホルス
Simple strumming and chords are played during the chorus
サビでは簡単なストラミングとコード演奏が行われます。
Yeah, you don't know my mind
そう、あなたは私の心を知らない
You don't know my kind
あなたは私の種類を知りません
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
Tell the world that I'm falling from the sky
私が空から落ちてきたことを世界に伝えてください
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
*SAME AS FIRST VERSE*
*最初の詩と同じ*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Stumble down to the parking lot
3. よろよろと駐車場に降りる
You got no time for the afterthought
後先考えている暇はない
They're like ice cream for an astronaut
宇宙飛行士にとってはアイスクリームのようなものだ
Well that's me looking for weed
まあ、それは雑草を探している私です
F G->Abm
F G->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3. Turn the corner and
3. 角を曲がると、
Find the world and show command
世界を見つけてコマンドを表示
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ?
3. Playing the hand
3. ハンドをプレイする
horus
ホルス
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*最初のコーラスと同じように演奏*
Yeah, you don't know my mind
そう、あなたは私の心を知らない
You don't know my kind
あなたは私の種類を知りません
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
Tell the world that I'm falling from the sky
私が空から落ちてきたことを世界に伝えてください
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
Do you want this love of mine?
私のこの愛が欲しいですか?
The darkness helps to sort the shine
暗闇は輝きを分類するのに役立ちます
Do you want it, do you want it now?
欲しいですか、今すぐ欲しいですか?
Do you want it overtime?
残業したいですか?
The darkness helps to sort the shine
暗闇は輝きを分類するのに役立ちます
Do you want it, do you want it now?
欲しいですか、今すぐ欲しいですか?
*PLAYED THE SAME AS FIRST VERSE*
*最初のヴァースと同じように演奏*
strum: ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Pick you up like a paperback
4. 文庫本のように迎えに行く
With the track record of a maniac
マニアの実績あり
So I'm moving in and we unpack
それで引っ越して荷解きをします
It's the same as yesterday
昨日と同じだ
F G->Abm
F G->Abm
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
4. Honey where we roll
4. ハニー・ホア・ウィー・ロール
Everything must go away
すべては消え去らなければならない
strum: ? ? ? ? ? ? ? ?
ストラム:? ? ? ? ? ? ? ?
4. Ah, what do you say?
4. ああ、何と言いますか?
horus
ホルス
*PLAYED THE SAME AS FIRST CHORUS*
*最初のコーラスと同じように演奏*
Yeah, you don't know my mind
そう、あなたは私の心を知らない
You don't know my kind
あなたは私の種類を知りません
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
Tell the world that I'm falling from the sky
私が空から落ちてきたことを世界に伝えてください
Dark necessities are part of my design
暗い必需品は私のデザインの一部です
Outro: uitar Solo
アウトロ: ウイタル・ソロ
Ah-ah-ah
ああ、ああ、ああ
Ah-ah
ああ、ああ
Ah-ah-ah
ああ、ああ、ああ
Ah-ah
ああ、ああ
Ah-ah-ah
ああ、ああ、ああ
Ah-ah
ああ、ああ
Ah-ah-ah
ああ、ああ、ああ
Ah-ah?
ああ、ああ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.