Chemo Limo Liedtext Deutsche Übersetzung
Regina Spektor – Chemo-Grenze
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Fm/C Fm (2x)
Intro: FM/C FM (2x)
I had a dream- crispy, crispy Ben-jamin Franklin
Ich hatte einen traumhaft knusprigen, knusprigen Ben-Jamin Franklin
Came o-ver and baby-sat all four of my kids
Kam vorbei und hat alle meine vier Kinder gebabysittet
Then in my dream, I told the doctor off
Dann habe ich in meinem Traum den Arzt beschimpft
He said, If you dont want to do it, then you dont have to do it
Er sagte: Wenn du es nicht tun willst, musst du es nicht tun
He said The truth is, youll be okay anyway
Er sagte: „Die Wahrheit ist, dass es dir sowieso gut gehen wird.“
Then, in my dream, crispy, crispy Ben- jamin Franklin and the doctor
Dann, in meinem Traum, der knusprige, knusprige Benjamin Franklin und der Arzt
Went and had a talk with my boss
Ich war dort und habe mit meinem Chef gesprochen
Something about insurance policies
Etwas über Versicherungspolicen
They kept the door closed at all times
Sie hielten die Tür immer geschlossen
I couldnt hear or see
Ich konnte weder hören noch sehen
When they came out, they said Youll be okay anyway
Als sie herauskamen, sagten sie, dass es dir sowieso gut gehen würde
And I smiled cause Id known it all the while
Und ich lächelte, weil ich es die ganze Zeit wusste
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you
Nein danke, nein danke, nein danke, nein danke
I aint about to pay for this shit
Ich werde für diesen Scheiß nicht bezahlen
I can afford chemo like I can afford a limo
Ich kann mir eine Chemotherapie leisten, so wie ich mir eine Limousine leisten kann
And on any given day, Id rather ride a limousine
Und an jedem Tag würde ich lieber eine Limousine fahren
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you
Nein danke, nein danke, nein danke, nein danke
I aint about to die like this
Ich werde nicht so sterben
I can afford chemo like I can afford a limo
Ich kann mir eine Chemotherapie leisten, so wie ich mir eine Limousine leisten kann
And besides, this shit is making me tired
Und außerdem macht mich dieser Scheiß müde
Is making me tired, is making me tired
Macht mich müde, macht mich müde
You know I plan to retire someday
Du weißt, dass ich vorhabe, eines Tages in den Ruhestand zu gehen
But mama gonna go out in style, go out in style
Aber Mama wird mit Stil ausgehen, mit Stil
This shit is making me tired
Diese Scheiße macht mich müde
Is making me tired, is making me tired
Macht mich müde, macht mich müde
Mama gonna go out in style, go out in style
Mama wird mit Stil ausgehen, mit Stil ausgehen
When I woke up, the kids were being quiet
Als ich aufwachte, waren die Kinder still
I knew it was a dream
Ich wusste, dass es ein Traum war
Right away I called the limousine company
Ich rief sofort die Limousinenfirma an
Then I got dressed, I dressed the kids as well
Dann habe ich mich angezogen, ich habe auch die Kinder angezogen
The limousine pulled in and we piled in
Die Limousine fuhr vor und wir strömten hinein
The driver, he asked which way we were headed
Der Fahrer fragte, in welche Richtung wir fuhren
I said Sir, lets just go west and he listened obediently
Ich sagte, Sir, lasst uns einfach nach Westen gehen, und er hörte gehorsam zu
Sophie only wants to listen to radio BBC
Sophie möchte nur Radio BBC hören
Michael sat on my knees and whispered to me all about the meanies
Michael saß auf meinen Knien und flüsterte mir alles über die Fieslinge zu
Jacqueline was being such a big girl with her cup of tea
Jacqueline benahm sich mit ihrer Tasse Tee wie ein großes Mädchen
Looking out of the window
Aus dem Fenster schauen
And Barbara, she looks just like my mom
Und Barbara, sie sieht genauso aus wie meine Mutter
Oh my Barbara, she looks so much like my mom
Oh meine Barbara, sie sieht meiner Mutter so ähnlich
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you
Nein danke, nein danke, nein danke, nein danke
I aint about to pay for this shit
Ich werde für diesen Scheiß nicht bezahlen
I can afford chemo like I can afford a limo
Ich kann mir eine Chemotherapie leisten, so wie ich mir eine Limousine leisten kann
And on any given day, Id rather ride a limousine
Und an jedem Tag würde ich lieber eine Limousine fahren
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you
Nein danke, nein danke, nein danke, nein danke
I aint about to die like this
Ich werde nicht so sterben
I can afford chemo like I can afford a limo
Ich kann mir eine Chemotherapie leisten, so wie ich mir eine Limousine leisten kann
And besides, this shit is making me tired
Und außerdem macht mich dieser Scheiß müde
Is making me tired, is making me tired
Macht mich müde, macht mich müde
You know I plan to retire someday
Du weißt, dass ich vorhabe, eines Tages in den Ruhestand zu gehen
But mama gonna go out in style, go out in style
Aber Mama wird mit Stil ausgehen, mit Stil
This shit is making me tired
Diese Scheiße macht mich müde
Is making me tired, is making me tired
Macht mich müde, macht mich müde
Mama gonna go out in style, go out in style
Mama wird mit Stil ausgehen, mit Stil ausgehen
Style. Style. Style. Style.
Stil. Stil. Stil. Stil.
I had a dream- crispy, crispy Ben-jamin Franklin
Ich hatte einen traumhaft knusprigen, knusprigen Ben-Jamin Franklin
Came o-ver and baby-sat all four of my kids
Kam vorbei und hat alle meine vier Kinder gebabysittet
I had a dream- crispy, crispy Ben-jamin Franklin
Ich hatte einen traumhaft knusprigen, knusprigen Ben-Jamin Franklin
Came o-ver and baby-sat all four of my kids
Kam vorbei und hat alle meine vier Kinder gebabysittet
Sophie only wants to listen to radio BBC
Sophie möchte nur Radio BBC hören
Michael sat on my knees and whispered to me all about the meanies
Michael saß auf meinen Knien und flüsterte mir alles über die Fieslinge zu
Jacqueline was being such a big girl with her cup of tea
Jacqueline benahm sich mit ihrer Tasse Tee wie ein großes Mädchen
Looking out of the window
Aus dem Fenster schauen
And Barbara, she looks just like my mom
Und Barbara, sie sieht genauso aus wie meine Mutter
Oh my God, Barbara, she looks so much like my mom
Oh mein Gott, Barbara, sie sieht meiner Mutter so ähnlich
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
