Du bist ein Riese, Max! كلمات أغنية ترجمة عربية

رينهارد ماي - أنت عملاق يا ماكس!

by Reinhard Mey

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reinhard Mey Du bist ein Riese, Max!

Du bist ein Riese, Max!
أنت عملاق يا ماكس!
Kinder werden als Riesen geboren,
الأطفال يولدون عمالقة،
doch mit jedem Tag, der dann erwacht,
ولكن مع كل يوم تستيقظ فيه،
geht ein Stck von ihrer Kraft verloren,
وقد ضاع بعض من قوتهم،
tun wir etwas, das sie kleiner macht.
دعونا نفعل شيئا يجعلها أصغر.
Kinder versetzen solange Berge,
الأطفال يتحركون الجبال طالما
bis der Teufelskreis beginnt,
حتى تبدأ الحلقة المفرغة
G A hm
جي امممم
bis sie wie wir erwachsne Zwerge
حتى يصبحوا أقزامًا بالغين مثلنا
endlich so klein wie wir Groen sind!
وأخيرا صغيرة مثلنا نحن البالغين!
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
أنت عملاق يا ماكس! يجب أن تكون دائما واحدا!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
قلب كبير وشجاعة كبيرة وصغير فقط للتمويه.
D G A hm
د جي امممم
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
أنت عملاق يا ماكس! مع خيالك،
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
على أجنحة أفكارك لن يمسكوا بك أبدًا!
Freiheit ist fr dich durch nichts ersetzbar,
لا شيء يمكن أن يحل محل الحرية بالنسبة لك،
Widerspruch ist dein kostbarstes Gut.
التناقض هو أثمن ما لديك.
Liebe macht dich unverletzbar
الحب يجعلك غير معرض للخطر
wie ein Bad in Drachenblut.
مثل حمام في دم التنين.
Doch pa auf, die Freigeistfresser lauern
ولكن كن حذرًا، فإن أكلة الروح الحرة كامنة
eiferschtig im Vorurteilsmief,
غيور في جو من التحيز،
G A hm
جي امممم
ziehen Grben und erdenken Mauern
حفر الخنادق والتفكير في الجدران
und Schubladen, wie Verliese so tief.
والأدراج، مثل الأبراج المحصنة عميقة جدا.
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
أنت عملاق يا ماكس! يجب أن تكون دائما واحدا!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
قلب كبير وشجاعة كبيرة وصغير فقط للتمويه.
D G A hm
د جي امممم
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
أنت عملاق يا ماكس! مع خيالك،
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
على أجنحة أفكارك لن يمسكوا بك أبدًا!
Keine bermacht knnte dich beugen,
لا يمكن لأي قوة متفوقة أن تثنيك،
keinen Zwang wt ich, der dich einzunt.
لا أعرف أي إكراه لتوحيدكم.
Besiegen kann dich keiner, nur berzeugen.
لا أحد يستطيع هزيمتك، فقط يقنعك.
Max, ich wre gern dein Freund,
ماكس، أود أن أكون صديقك،
wenn du morgen auf deinen Reisen
عندما تسافر غدا
siehst, wo die blaue Blume wchst,
انظر أين تنمو الزهرة الزرقاء،
G A hm
جي امممم
und vielleicht den Stein der Weisen
وربما حجر الفلاسفة
und das versunkene Atlantis entdeckst!
واكتشف أتلانتس الغارقة!
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
أنت عملاق يا ماكس! يجب أن تكون دائما واحدا!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
قلب كبير وشجاعة كبيرة وصغير فقط للتمويه.
D G A hm
د جي امممم
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
أنت عملاق يا ماكس! مع خيالك،
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
على أجنحة أفكارك لن يمسكوا بك أبدًا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.