Du bist ein Riese, Max! Songtekst Nederlandse Vertaling
Reinhard Mey - Je bent een reus, Max!
by Reinhard Mey
Reinhard Mey - Du bist ein Riese, Max! songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Du bist ein Riese, Max!
Je bent een reus, Max!
Kinder werden als Riesen geboren,
Kinderen worden als reuzen geboren,
doch mit jedem Tag, der dann erwacht,
maar met elke dag die wakker wordt,
geht ein Stck von ihrer Kraft verloren,
een deel van hun kracht gaat verloren,
tun wir etwas, das sie kleiner macht.
laten we iets doen waardoor ze kleiner worden.
Kinder versetzen solange Berge,
Kinderen verzetten bergen zolang
bis der Teufelskreis beginnt,
totdat de vicieuze cirkel begint,
G A hm
G Een hmm
bis sie wie wir erwachsne Zwerge
totdat ze volwassen dwergen worden zoals wij
endlich so klein wie wir Groen sind!
eindelijk zo klein als wij volwassenen zijn!
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
Je bent een reus, Max! Dat moet je altijd zijn!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
Groot hart en grote moed en slechts klein voor camouflage.
D G A hm
D G A hmm
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
Je bent een reus, Max! Met jouw verbeelding,
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
op jouw vleugels van gedachten zullen ze je nooit vangen!
Freiheit ist fr dich durch nichts ersetzbar,
Niets kan voor jou de vrijheid vervangen,
Widerspruch ist dein kostbarstes Gut.
Tegenspraak is je meest waardevolle bezit.
Liebe macht dich unverletzbar
Liefde maakt je onkwetsbaar
wie ein Bad in Drachenblut.
als een bad in drakenbloed.
Doch pa auf, die Freigeistfresser lauern
Maar wees voorzichtig, de vrije geesteneters liggen op de loer
eiferschtig im Vorurteilsmief,
jaloers in de sfeer van vooroordelen,
G A hm
G Een hmm
ziehen Grben und erdenken Mauern
graaf loopgraven en bedenk muren
und Schubladen, wie Verliese so tief.
en laden, als kerkers zo diep.
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
Je bent een reus, Max! Dat moet je altijd zijn!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
Groot hart en grote moed en slechts klein voor camouflage.
D G A hm
D G A hmm
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
Je bent een reus, Max! Met jouw verbeelding,
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
op jouw vleugels van gedachten zullen ze je nooit vangen!
Keine bermacht knnte dich beugen,
Geen enkele superieure kracht kan je buigen,
keinen Zwang wt ich, der dich einzunt.
Ik ken geen enkele drang om jullie te verenigen.
Besiegen kann dich keiner, nur berzeugen.
Niemand kan je verslaan, alleen overtuigen.
Max, ich wre gern dein Freund,
Max, ik wil graag je vriend zijn,
wenn du morgen auf deinen Reisen
als je morgen op reis gaat
siehst, wo die blaue Blume wchst,
kijk waar de blauwe bloem groeit,
G A hm
G Een hmm
und vielleicht den Stein der Weisen
en misschien de steen der wijzen
und das versunkene Atlantis entdeckst!
en ontdek het gezonken Atlantis!
Du bist ein Riese, Max! Sollst immer einer sein!
Je bent een reus, Max! Dat moet je altijd zijn!
Groes Herz und groer Mut und nur zur Tarnung nach auen klein.
Groot hart en grote moed en slechts klein voor camouflage.
D G A hm
D G A hmm
Du bist ein Riese, Max! Mit deiner Fantasie,
Je bent een reus, Max! Met jouw verbeelding,
auf deinen Flgeln aus Gedanken kriegen sie dich nie!
op jouw vleugels van gedachten zullen ze je nooit vangen!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
