Therapy Liedtext Deutsche Übersetzung
Relient K – Therapie
by Relient K
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No one has tabbed this yet so I thought I'd do it myself since I really like this song.
Da mir dieses Lied wirklich gefällt, dachte ich, dass ich es selbst machen würde.
It took me forever to tab it by ear, but I'm pretty sure it's 100% correct.
Ich habe ewig gebraucht, um es nach Gehör zu verstehen, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass es 100 % richtig ist.
Listen to the song for chord progressions and strumming patterns.
Hören Sie sich das Lied an, um Akkordfolgen und Schlagmuster zu erkennen.
The chords are correct.
Die Akkorde sind korrekt.
Check out my music myspace if you get a chance.
Schauen Sie bei Gelegenheit auf meiner Musik-MySpace vorbei.
Myspace.com/byonathan
Myspace.com/byonathan
Enjoy!
Viel Spaß!
Intro:
Einführung:
Verse 1 (Same as intro):
Vers 1 (wie Intro):
I never thought I'd be driving through the country just to drive
Ich hätte nie gedacht, dass ich einmal durch das Land fahren würde, nur um zu fahren
With only music and the clothes that I woke up in
Nur mit Musik und der Kleidung, in der ich aufgewacht bin
I never thought I'd need all this time alone it goes to show
Ich hätte nie gedacht, dass ich die ganze Zeit alleine brauchen würde, das zeigt sich
I had so much yet I had need for nothing
Ich hatte so viel und doch brauchte ich nichts
But you, But you
Aber du, aber du
Chorus 1:
Refrain 1:
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Let's call it what it is
Nennen wir es so, wie es ist
With a death-grip on this life always transitioning
Mit einem tödlichen Griff um dieses Leben, das sich ständig verändert
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Cause you won't take my calls and that makes God
Denn du wirst meine Anrufe nicht annehmen und das macht Gott aus
The only one who's left here listening to me
Der Einzige, der noch hier ist und mir zuhört
Interlude 1: Hold the F from the end of the chorus.
Zwischenspiel 1: Halten Sie das F vom Ende des Refrains an gedrückt.
Verse 2:
Vers 2:
Letting it all sink in
Lassen Sie alles auf sich wirken
It's good to feel a sting now and again
Es tut gut, ab und zu einen Stich zu spüren
I hope it's one less woeful thing there is to fight through
Ich hoffe, dass es eine traurige Sache weniger gibt, durch die man kämpfen muss
Forgetting it all begin
Es fängt an, alles zu vergessen
Fresh paper and a nice expensive pen
Frisches Papier und ein schöner, teurer Stift
The past can not subtract a thing from what I might do
Die Vergangenheit kann nichts von dem abziehen, was ich tun könnte
For you
Für dich
Unless that's what I let it do
Es sei denn, ich lasse es zu
Chorus 2:
Refrain 2:
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Let's call it what it is
Nennen wir es so, wie es ist
With a death-grip on this life always transitioning
Mit einem tödlichen Griff um dieses Leben, das sich ständig verändert
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Cause you won't take my calls and that makes God
Denn du wirst meine Anrufe nicht annehmen und das macht Gott aus
The only one who's left here listening
Der Einzige, der hier noch zuhört
Interlude 2:
Zwischenspiel 2:
Bridge:
Brücke:
Loneliness and solitude are two things not to get confused
Einsamkeit und Einsamkeit sind zwei Dinge, die man nicht verwechseln sollte
Cause I spend my solitude with you
Denn ich verbringe meine Einsamkeit mit dir
I gather all the questions of the things I just can't get straight
Ich sammle alle Fragen zu den Dingen, die ich einfach nicht klären kann
And I answer them the way I guess you'd do
Und ich antworte ihnen so, wie Sie es vermutlich tun würden
Cause this is my therapy
Denn das ist meine Therapie
Cause you're the only one that's listening to me
Denn du bist der Einzige, der mir zuhört
This is my therapy
Das ist meine Therapie
Let's call it what it is not what we were
Nennen wir es so, wie es nicht das ist, was wir waren
With a death-grip on this life that's in transition
Mit einem tödlichen Griff um dieses Leben, das sich im Übergang befindet
This is my therapy
Das ist meine Therapie
Cause you won't hear me out and that makes God the only one who's left here
Denn du hörst mir nicht zu und das macht Gott zum einzigen, der noch hier ist
listening
Zuhören
Chorus 3:
Refrain 3:
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Let's call it what it is
Nennen wir es so, wie es ist
With a death-grip on this life always transitioning
Mit einem tödlichen Griff um dieses Leben, das sich ständig verändert
This is just therapy
Das ist nur eine Therapie
Cause you won't take my calls and that makes God
Denn du wirst meine Anrufe nicht annehmen und das macht Gott aus
The only one who's left here listening to me
Der Einzige, der noch hier ist und mir zuhört
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.