Friday Night in Dixie Paroles Traduction Française

Rhett Akins - Vendredi soir à Dixie

by Rhett Akins

Rhett Akins - Friday Night in Dixie paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Friday Night in Dixie - Rhett Akins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rhett Akins Friday Night in Dixie

Friday Night In Dixie
Vendredi soir à Dixie
By Rhett Akins
Par Rhett Akins
rmofle at satx.rr.com
rmofle sur satx.rr.com
There was a cloud of dust down lonesome road one full moon Friday night
Il y avait un nuage de poussière sur une route solitaire un vendredi soir de pleine lune
The county sheriff and old man Jones had a feeling that it wasn't right
Le shérif du comté et le vieil homme Jones avaient le sentiment que ce n'était pas bien
So they followed a beer can trail and it took them to the river bank
Alors ils ont suivi une trace de canette de bière et cela les a emmenés au bord de la rivière.
There was girls and guys and four wheel drives and 500 watts of Hank
Il y avait des filles et des gars et des quatre roues motrices et 500 watts de Hank
Well that sheriff was packin' a .44 and he shot it up into the air
Eh bien, ce shérif emportait un .44 et il l'a tiré en l'air
He said you on private property people better move it on out of here
Il a dit que vous, sur une propriété privée, vous feriez mieux de le déplacer hors d'ici.
Then a blue-eyed cutie with a wiggly walk come sliding up next to him
Puis une mignonne aux yeux bleus avec une démarche ondulée vient se glisser à côté de lui.
She said, "There ain't no way you are gettin' us out so you might as well come on in."
Elle a dit: "Vous n'avez aucun moyen de nous faire sortir, alors autant entrer."
Chorus 1:
Chœur 1 :
She said, "It's Friday night in Dixie, it's time to have some fun
Elle a dit : "C'est vendredi soir à Dixie, c'est l'heure de s'amuser
Anything goes till the rooster crows and we see that southern sun
Tout est permis jusqu'à ce que le coq chante et que nous voyons ce soleil du sud
We're gonna party down to that country sound, you know what I'm talkin' about
On va faire la fête sur ce son country, tu sais de quoi je parle
'Cause it's Friday night in Dixie can't hold it in let it all hang out."
Parce que c'est vendredi soir à Dixie, je ne peux pas retenir tout ça."
Well the sheriff searched all the pickup trucks to see what he could find
Eh bien, le shérif a fouillé toutes les camionnettes pour voir ce qu'il pouvait trouver.
Some shotgun shells an old buck knife and a mason jar of shine
Des cartouches de fusil de chasse, un vieux couteau et un pot de brillance
Then Billy jumped up in the back of his truck and said, "Sheriff I do confess
Puis Billy a bondi à l'arrière de son camion et a dit : "Shérif, j'avoue
I stole that jar from old man Jones 'cause i heard that he made the best."
J'ai volé ce pot au vieux Jones parce que j'ai entendu dire qu'il faisait le meilleur."
Then the sheriff put down his pistol looked over at old man Jones
Puis le shérif a posé son pistolet et a regardé le vieil homme Jones.
"Said it's up to you what you want to do, lock them up or leave 'em alone."
"J'ai dit que c'était à toi de décider ce que tu voulais faire, enferme-les ou laisse-les tranquilles."
Well that old man said, "I sure have done my share of raisin' hell
Eh bien, ce vieil homme a dit: "J'ai certainement fait ma part de l'enfer des raisins
And I ain't to old to raise it with y'all and he let out a rebel yell
Et je ne suis pas trop vieux pour en parler avec vous tous et il a poussé un cri rebelle
Chorus 2:
Chœur 2 :
He said, "It's Friday night in Dixie, it's time to have some fun
Il a dit : "C'est vendredi soir à Dixie, c'est l'heure de s'amuser
Anything goes till the rooster crows and we see that southern sun
Tout est permis jusqu'à ce que le coq chante et que nous voyons ce soleil du sud
We're gonna party down to that country sound, you know what I'm talkin' about
On va faire la fête sur ce son country, tu sais de quoi je parle
Well it's Friday night in Dixie can't hold it in, Lord, let it all hang out."
Eh bien, c'est vendredi soir à Dixie, je ne peux pas me retenir, Seigneur, laisse tout traîner."
Chorus 3:
Chœur 3 :
You know it's Friday night in Dixe and we're gonna have some fun
Tu sais que c'est vendredi soir à Dixe et on va s'amuser
'Cause anything goes till the rooster crows and we feel that southern sun
Parce que tout est permis jusqu'à ce que le coq chante et que nous sentions ce soleil du sud
We're gonna party down to that country sound, you know what I'm talkin about
On va faire la fête sur ce son country, tu sais de quoi je parle
It's Friday night in Dixie dont hold it in, come on let it all hang out
C'est vendredi soir à Dixie, ne te retiens pas, allez, laisse tout traîner.
Yeah let it all hang out
Ouais, laisse tout traîner
All night long
Toute la nuit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.