This Thing Called Life Letras Tradução em Português

Richard Ashcroft - Essa coisa chamada vida

by Richard Ashcroft

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Ashcroft This Thing Called Life

Richard Ashcroft - This Thing Called Life
Richard Ashcroft - Essa coisa chamada vida
All song play the same chords
Todas as músicas tocam os mesmos acordes
Oh, six strings, three chords, ah big dreams
Oh, seis cordas, três acordes, ah, grandes sonhos
And he dont let me down
E ele não me decepcionou
When the days of rain came
Quando os dias de chuva chegaram
He was there for me
Ele estava lá para mim
when I was in pain
quando eu estava com dor
Yeah I needed a call,
Sim, eu precisava de uma ligação,
he was the real friend
ele era o verdadeiro amigo
Oh , he got the words when
Oh, ele entendeu as palavras quando
Im feeling low
Estou me sentindo deprimido
Hes like a skimming stone,
Ele é como uma pedra que desliza,
like a rainbow
como um arco-íris
Hes my brother when Im down
Ele é meu irmão quando estou triste
when Im in luck
quando estou com sorte
Hes my brother when Im down
Ele é meu irmão quando estou triste
and Im out of luck
e estou sem sorte
You know its only love
Você sabe que é o único amor
so lets come together
então vamos nos unir
A little redemptive pleasure
Um pouco de prazer redentor
, hmmm-hmmmm
, hummm-hmmmm
Lets do this thing called life,
Vamos fazer essa coisa chamada vida,
Oh lets try, (lets try again)
Oh, vamos tentar, (vamos tentar novamente)
Oh lets try (lets try)
Ah, vamos tentar (vamos tentar)
Lets do this thing called life
Vamos fazer essa coisa chamada vida
Hmm lets try
Hum, vamos tentar
Oh lets try (lets try)
Ah, vamos tentar (vamos tentar)
Dont have to swim with the tide
Não tenho que nadar com a maré
Swim against the tide and find some hand to hold
Nade contra a maré e encontre uma mão para segurar
Find somebody to show the light
Encontre alguém para mostrar a luz
Oh theyre out there in the matrix tonight
Oh, eles estão lá fora na matriz esta noite
Oh man Ive seen so many pages of stories
Oh cara, eu vi tantas páginas de histórias
That have drifted down rivers
Que desceram rios
And the paper, yeah gets lost in the sea, in the oceans
E o papel, sim, se perde no mar, nos oceanos
Oh Lord Im a giver
Oh Senhor, eu sou um doador
Oh, its just a feeling (its just a feeling)
Oh, é apenas um sentimento (é apenas um sentimento)
Its just a feeling (its just a feeling)
É apenas um sentimento (é apenas um sentimento)
Lets do this thing called life, (lets do this thing called life)
Vamos fazer essa coisa chamada vida, (vamos fazer essa coisa chamada vida)
Oh lets try, (lets try again)
Oh, vamos tentar, (vamos tentar novamente)
Oh lets try (lets try)
Ah, vamos tentar (vamos tentar)
Lets do this thing called life, (lets do this thing)
Vamos fazer essa coisa chamada vida, (vamos fazer isso)
Hmm lets try, (lets try again, lets try again)
Hmm, vamos tentar (vamos tentar de novo, vamos tentar de novo)
Oh lets try (lets try)
Ah, vamos tentar (vamos tentar)
You gotta learn to swim against the tide
Você tem que aprender a nadar contra a maré
You gotta learn to drop your foolish pride
Você tem que aprender a abandonar seu orgulho tolo
You gotta learn to know these things theyre dust
Você tem que aprender a saber que essas coisas são poeira
You gotta learn that misdeeds only rust.
Você tem que aprender que os erros só enferrujam.
You gotta learn the chains can open up (these genes survive)
Você tem que aprender que as cadeias podem se abrir (esses genes sobrevivem)
And environment can fuck you up (the eyes)
E o ambiente pode te foder (os olhos)
You gotta learn that drugs dont really work (more music)
Você tem que aprender que as drogas realmente não funcionam (mais música)
Unless you know the ones that hurt
A menos que você conheça aqueles que machucam
Oh babe lets do it again (please baby)
Oh querido, vamos fazer isso de novo (por favor, querido)
I wanna put the record on and live it again (live it again)
Eu quero colocar o disco e vivê-lo de novo (vivê-lo de novo)
I wanna rewind the tape, turn off the clocks
Eu quero rebobinar a fita, desligar os relógios
This is life now, undo my locks
Esta é a vida agora, desfaça minhas fechaduras
Lets do this thing called life, (let's do this thing)
Vamos fazer essa coisa chamada vida, (vamos fazer isso)
Oh lets try, (lets try it again)
Oh, vamos tentar, (vamos tentar de novo)
Oh lets try (oh-oh oh-oh lets try)
Oh, vamos tentar (oh-oh, oh-oh, vamos tentar)
Lets do this thing called life, (I now you feel the pain)
Vamos fazer essa coisa chamada vida, (agora você sente a dor)
Oh lets try, (I know you feel the strain)
Oh, vamos tentar, (eu sei que você sente a tensão)
Oh lets try (lets try)
Ah, vamos tentar (vamos tentar)
Shes my brother, my mother, my sister, my mother, my father, ooh-ooh-aah
Ela é meu irmão, minha mãe, minha irmã, minha mãe, meu pai, ooh-ooh-aah
Shes my brother, my sister, my father, my father, my mother, o-ooh-ooh
Ela é meu irmão, minha irmã, meu pai, meu pai, minha mãe, o-ooh-ooh
(Free me now, please free me now, please hear me now)
(Liberte-me agora, por favor, liberte-me agora, por favor, ouça-me agora)
Come on
Vamos lá
Lets do this thing called life, (yeah)
Vamos fazer essa coisa chamada vida, (sim)
Oh lets try, oh lets try (lets try)
Oh, vamos tentar, oh, vamos tentar (vamos tentar)
(Shes my brother, my mother, my sister, my mother, my father, my mother)
(Ela é meu irmão, minha mãe, minha irmã, minha mãe, meu pai, minha mãe)
Lets do this thing called life, oh lets try
Vamos fazer essa coisa chamada vida, vamos tentar
Oooh lets try (lets try again, lets try again)
Oooh, vamos tentar (vamos tentar de novo, vamos tentar de novo)
(Shes my brother, my sister, my mother, my father, my brother)
(Ela é meu irmão, minha irmã, minha mãe, meu pai, meu irmão)
Free me, yeah free me again, oh heal me again, free me, yeah heal me
Liberte-me, sim, liberte-me novamente, oh, cure-me novamente, liberte-me, sim, cure-me
Yeah free me, baby heal me, now free me, now heal me baby
Sim, liberte-me, querido, me cure, agora me liberte, agora me cure, querido
(Shes my brother, my sister, my father, my mother, oh-oh-oh)
(Ela é meu irmão, minha irmã, meu pai, minha mãe, oh-oh-oh)
Free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, now heal me
Liberte-me, agora me cure, agora me liberte, agora me cure, agora me liberte, agora me cure
Now free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, yeah heal me
Agora me liberte, agora me cure, agora me liberte, agora me cure, agora me liberte, sim, me cure
Now free me, now heal me, yeah free me, yeah heal me
Agora me liberte, agora me cure, sim, me liberte, sim, me cure
Let's do this thing called life
Vamos fazer essa coisa chamada vida
Enjoy this beautiful record
Aproveite esse lindo registro
for any question o correction, my mail is igotafeeling@hotmail.com Cheers!
para qualquer dúvida ou correção, meu e-mail é igotafeeling@hotmail.com Felicidades!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.