This Thing Called Life Versuri Traducere în Română

Richard Ashcroft - Acest lucru numit viață

by Richard Ashcroft

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Ashcroft This Thing Called Life

Richard Ashcroft - This Thing Called Life
Richard Ashcroft - Acest lucru numit viață
All song play the same chords
Toate melodiile joacă aceleași acorduri
Oh, six strings, three chords, ah big dreams
Oh, șase coarde, trei acorduri, ah vise mari
And he dont let me down
Și nu m-a dezamăgit
When the days of rain came
Când au venit zilele de ploaie
He was there for me
El a fost acolo pentru mine
when I was in pain
când mă durea
Yeah I needed a call,
Da, aveam nevoie de un apel,
he was the real friend
el era adevăratul prieten
Oh , he got the words when
Oh, a înțeles cuvintele când
Im feeling low
Mă simt coborât
Hes like a skimming stone,
El este ca o piatră care se scurge,
like a rainbow
ca un curcubeu
Hes my brother when Im down
El este fratele meu când sunt jos
when Im in luck
cand am noroc
Hes my brother when Im down
El este fratele meu când sunt jos
and Im out of luck
si am ghinion
You know its only love
Știi că e singura dragoste
so lets come together
deci hai sa ne unim
A little redemptive pleasure
O mică plăcere răscumpărătoare
, hmmm-hmmmm
, hmmm-hmmmm
Lets do this thing called life,
Să facem lucrul acesta numit viață,
Oh lets try, (lets try again)
Oh, hai să încercăm, (hai să încercăm din nou)
Oh lets try (lets try)
Oh, hai să încercăm (hai să încercăm)
Lets do this thing called life
Să facem chestia asta numită viață
Hmm lets try
Hmm hai sa incercam
Oh lets try (lets try)
Oh, hai să încercăm (hai să încercăm)
Dont have to swim with the tide
Nu trebuie să înotați cu valul
Swim against the tide and find some hand to hold
Înotă împotriva curentului și găsește o mână de ținut
Find somebody to show the light
Găsește pe cineva care să arate lumina
Oh theyre out there in the matrix tonight
Oh, sunt acolo în matrice în seara asta
Oh man Ive seen so many pages of stories
Omule, am văzut atât de multe pagini de povești
That have drifted down rivers
Care au plutit pe râuri
And the paper, yeah gets lost in the sea, in the oceans
Și hârtia, da, se pierde în mare, în oceane
Oh Lord Im a giver
Oh, Doamne, sunt un dăruitor
Oh, its just a feeling (its just a feeling)
Oh, este doar un sentiment (este doar un sentiment)
Its just a feeling (its just a feeling)
Este doar un sentiment (este doar un sentiment)
Lets do this thing called life, (lets do this thing called life)
Să facem acest lucru numit viață, (să facem acest lucru numit viață)
Oh lets try, (lets try again)
Oh, hai să încercăm, (hai să încercăm din nou)
Oh lets try (lets try)
Oh, hai să încercăm (hai să încercăm)
Lets do this thing called life, (lets do this thing)
Să facem acest lucru numit viață, (să facem acest lucru)
Hmm lets try, (lets try again, lets try again)
Hmm să încercăm, (hai să încercăm din nou, să încercăm din nou)
Oh lets try (lets try)
Oh, hai să încercăm (hai să încercăm)
You gotta learn to swim against the tide
Trebuie să înveți să înoți împotriva curentului
You gotta learn to drop your foolish pride
Trebuie să înveți să renunți la orgoliul tău prostesc
You gotta learn to know these things theyre dust
Trebuie să înveți să știi că aceste lucruri sunt praf
You gotta learn that misdeeds only rust.
Trebuie să înveți că faptele rele doar ruginesc.
You gotta learn the chains can open up (these genes survive)
Trebuie să înveți că lanțurile se pot deschide (aceste gene supraviețuiesc)
And environment can fuck you up (the eyes)
Și mediul înconjurător te poate strica (ochii)
You gotta learn that drugs dont really work (more music)
Trebuie să înveți că drogurile nu funcționează cu adevărat (mai multă muzică)
Unless you know the ones that hurt
Doar dacă nu știi pe cei care dor
Oh babe lets do it again (please baby)
Oh, iubito, hai să o facem din nou (te rog, iubito)
I wanna put the record on and live it again (live it again)
Vreau să pun discul și să-l trăiesc din nou (traiesc din nou)
I wanna rewind the tape, turn off the clocks
Vreau să derulez înapoi banda, să opresc ceasurile
This is life now, undo my locks
Asta e viața acum, desface-mi încuietorile
Lets do this thing called life, (let's do this thing)
Să facem acest lucru numit viață, (să facem acest lucru)
Oh lets try, (lets try it again)
Oh, hai să încercăm, (hai să încercăm din nou)
Oh lets try (oh-oh oh-oh lets try)
Oh, hai să încercăm (oh-oh oh-oh, hai să încercăm)
Lets do this thing called life, (I now you feel the pain)
Hai să facem acest lucru numit viață, (eu acum simți durerea)
Oh lets try, (I know you feel the strain)
Oh, hai să încercăm, (știu că simți tensiunea)
Oh lets try (lets try)
Oh, hai să încercăm (hai să încercăm)
Shes my brother, my mother, my sister, my mother, my father, ooh-ooh-aah
E fratele meu, mama mea, sora mea, mama mea, tatăl meu, ooh-ooh-aah
Shes my brother, my sister, my father, my father, my mother, o-ooh-ooh
E fratele meu, sora mea, tatăl meu, tatăl meu, mama mea, o-ooh-ooh
(Free me now, please free me now, please hear me now)
(Eliberează-mă acum, te rog eliberează-mă acum, te rog auzi-mă acum)
Come on
Haide
Lets do this thing called life, (yeah)
Hai să facem chestia asta numită viață, (da)
Oh lets try, oh lets try (lets try)
Oh să încercăm, oh să încercăm (hai să încercăm)
(Shes my brother, my mother, my sister, my mother, my father, my mother)
(Ea este fratele meu, mama mea, sora mea, mama mea, tatăl meu, mama mea)
Lets do this thing called life, oh lets try
Să facem chestia asta numită viață, hai să încercăm
Oooh lets try (lets try again, lets try again)
Oooh să încercăm (hai să încercăm din nou, să încercăm din nou)
(Shes my brother, my sister, my mother, my father, my brother)
(E fratele meu, sora mea, mama mea, tatăl meu, fratele meu)
Free me, yeah free me again, oh heal me again, free me, yeah heal me
Eliberează-mă, da eliberează-mă din nou, oh, vindecă-mă din nou, eliberează-mă, da vindecă-mă
Yeah free me, baby heal me, now free me, now heal me baby
Da, eliberează-mă, iubito, vindecă-mă, acum eliberează-mă, acum vindecă-mă iubito
(Shes my brother, my sister, my father, my mother, oh-oh-oh)
(E fratele meu, sora mea, tatăl meu, mama mea, oh-oh-oh)
Free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, now heal me
Eliberează-mă, acum vindecă-mă, acum eliberează-mă, acum vindecă-mă, acum eliberează-mă, acum vindecă-mă
Now free me, now heal me, now free me, now heal me, now free me, yeah heal me
Acum eliberează-mă, acum vindecă-mă, acum eliberează-mă, acum vindecă-mă, acum eliberează-mă, da vindecă-mă
Now free me, now heal me, yeah free me, yeah heal me
Acum eliberează-mă, acum vindecă-mă, da eliberează-mă, da vindecă-mă
Let's do this thing called life
Să facem chestia asta numită viață
Enjoy this beautiful record
Bucurați-vă de acest record frumos
for any question o correction, my mail is igotafeeling@hotmail.com Cheers!
pentru orice intrebare sau corectare, mailul meu este igotafeeling@hotmail.com Noroc!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.