Should I Betray? Paroles Traduction Française
Richard Thompson - Dois-je trahir ?
Richard Thompson - Should I Betray? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Should I Betray?
Dois-je trahir ?
Should I betray you to your spouse?
Dois-je vous trahir envers votre conjoint ?
The wife who waits back at the house
La femme qui attend à la maison
She doesn't know that you're a louse
Elle ne sait pas que tu es un pou
That's not the man she wed
Ce n'est pas l'homme qu'elle a épousé
She doesn't know the deals you make
Elle ne connaît pas les marchés que tu fais
The throats you cut, the vows you break
Les gorges que tu tranches, les vœux que tu brises
To buy up some old lady's stake
Pour racheter la participation d'une vieille dame
Quick before she's dead
Vite avant qu'elle ne meure
She doesn't see your oily smarm
Elle ne voit pas ton smarm huileux
You pour on in the place of charm
Vous vous déversez dans le lieu du charme
When you've got some shopgirl by the arm
Quand tu as une vendeuse par le bras
Steering her into bed
La diriger vers le lit
That virgin forest you chopped down
Cette forêt vierge que tu as abattue
To build another ugly town
Pour construire une autre ville laide
I'll tell your wife you bribed them round
Je dirai à ta femme que tu les as soudoyés
To back your plan instead
Pour soutenir votre plan à la place
But perhaps she doesn't want to see
Mais peut-être qu'elle ne veut pas voir
The heel that you turned out to be
Le talon que tu es devenu
That's why she'll take a gin or three
C'est pourquoi elle prendra un gin ou trois
To drive doubts from her head
Pour chasser les doutes de sa tête
While she's working hard enough
Pendant qu'elle travaille assez dur
With housework, kids, and all that stuff
Avec les tâches ménagères, les enfants et tout ça
You're out there with some bit of fluff
Vous êtes là-bas avec un peu de peluches
Cruising on the Med
Croisière sur la Méditerranée
She thought the leopard's spots were paint
Elle pensait que les taches du léopard étaient de la peinture
She thought she'd turn you to a saint
Elle pensait qu'elle ferait de toi un saint
Kept hoping, though the hope grew faint
J'ai continué à espérer, même si l'espoir s'est évanoui
That you were better bred
Que tu étais mieux élevé
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
