Should I Betray? Letras Tradução em Português

Richard Thompson - Devo trair?

by Richard Thompson

Richard Thompson - Should I Betray? letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Should I Betray? - Richard Thompson
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Thompson Should I Betray?

Should I Betray?
Devo trair?
Should I betray you to your spouse?
Devo trair você para seu cônjuge?
The wife who waits back at the house
A esposa que espera em casa
She doesn't know that you're a louse
Ela não sabe que você é um piolho
That's not the man she wed
Esse não é o homem com quem ela se casou
She doesn't know the deals you make
Ela não sabe os negócios que você faz
The throats you cut, the vows you break
As gargantas que você corta, os votos que você quebra
To buy up some old lady's stake
Para comprar a participação de uma velha senhora
Quick before she's dead
Rápido antes que ela morra
She doesn't see your oily smarm
Ela não vê sua inteligência oleosa
You pour on in the place of charm
Você derrama no lugar do charme
When you've got some shopgirl by the arm
Quando você tem uma vendedora pelo braço
Steering her into bed
Levando-a para a cama
That virgin forest you chopped down
Aquela floresta virgem que você derrubou
To build another ugly town
Para construir outra cidade feia
I'll tell your wife you bribed them round
Direi à sua esposa que você os subornou
To back your plan instead
Para apoiar seu plano
But perhaps she doesn't want to see
Mas talvez ela não queira ver
The heel that you turned out to be
O salto que você acabou sendo
That's why she'll take a gin or three
É por isso que ela vai tomar um gim ou três
To drive doubts from her head
Para tirar dúvidas de sua cabeça
While she's working hard enough
Enquanto ela está trabalhando duro o suficiente
With housework, kids, and all that stuff
Com tarefas domésticas, filhos e todas essas coisas
You're out there with some bit of fluff
Você está aí com um pouco de penugem
Cruising on the Med
Cruzeiro no Mediterrâneo
She thought the leopard's spots were paint
Ela pensou que as manchas do leopardo eram tinta
She thought she'd turn you to a saint
Ela pensou que iria transformá-lo em um santo
Kept hoping, though the hope grew faint
Continuei esperando, embora a esperança tenha diminuído
That you were better bred
Que você foi melhor criado
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.