The Way That It Shows Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Richard Thompson – W jaki sposób to pokazuje

by Richard Thompson

Richard Thompson - The Way That It Shows tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Way That It Shows - Richard Thompson
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Thompson The Way That It Shows

Richard Thompson "The Way that it Shows"
Richard Thompson „Jak to pokazuje”
from the album "Mirror Blue"
z albumu „Mirror Blue”
All corrections, complaints to:
Wszelkie poprawki, reklamacje na adres:
Magnus Paterson, mjp@roe.ac.uk Jan 30th 1995
Magnus Paterson, mjp@roe.ac.uk, 30 stycznia 1995
s4
s4
You're going to give yourself away one of these nights
Któregoś wieczoru oddasz siebie
Your gaze of compassion just a little too right
Twoje współczujące spojrzenie jest trochę zbyt trafne
Your hug of encouragement a little too tight
Twój uścisk zachęty był trochę za mocny
And then he'll know; it's the little things betray
I wtedy będzie wiedział; to małe rzeczy zdradzają
You're going to give yourself away to some Casanova
Oddasz się jakiemuś Casanovie
On the spills and stains of the backstage sofa
Na zaciekach i plamach na sofie za kulisami
He'll catch you yawning with one leg over
Przyłapie cię na ziewaniu z jedną nogą przerzuconą
And there's the sin; must be the enemy within
I jest grzech; musi być wrogiem wewnętrznym
And that's the way that it shows
I tak to widać
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
The way that it shows
Sposób, w jaki to pokazuje
su
su
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
A slip of the tongue, a squeeze of the hand
Przesunięcie języka, ściśnięcie dłoni
us4
my4
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
There's glycerine in the tears; rouge in the blush
We łzach jest gliceryna; róż w rumieńcu
Your artful stammer a little too rushed
Twoje pomysłowe jąkanie było trochę zbyt pośpieszne
All passion to the eye, all cold to the touch
Cała pasja dla oka, cała zimna w dotyku
And then he'll guess; your mind has drifted in the kiss
A potem zgadnie; twoje myśli odpłynęły w pocałunku
There's a chink in your armour, a crack in your defences
Jest szczelina w twoim zbroi, pęknięcie w twojej obronie
Your iron will gives way to your senses
Twoja żelazna wola ustąpi miejsca zmysłom
Your whispered sweet nothings all sound like expenses
Twoje szeptane słodkie słówka brzmią jak wydatki
And that's enough; he won't believe your words of love
I to wystarczy; nie uwierzy w Twoje słowa miłości
And that's the way that it shows; that's the way that it shows
I tak to widać; tak to widać
Yes, that's the way that it shows; the way that it shows
Tak, to właśnie widać; sposób, w jaki to pokazuje
That's the way that it shows; that's the way that it shows
Tak to widać; tak to widać
A slip of the tongue, a squeeze of the hand
Przesunięcie języka, ściśnięcie dłoni
That's the way that it shows
W ten sposób to widać
... then carry on with chorus chords over solo & fade
... następnie kontynuuj akordy refrenu w solówce i zanikaj
Cheers,
Pozdrawiam,
Magnus
Magnusa
* Magnus Paterson mjp@roe.ac.uk We are all in the gutter, *
* Magnus Paterson mjp@roe.ac.uk Wszyscy jesteśmy w rynsztoku, *
* Royal Observatory ph. +44 (0)31 668 8247 but some of us are looking up *
* Królewskie Obserwatorium tel. +44 (0)31 668 8247 ale niektórzy z nas szukają*
* Edinburgh EH9 3HJ fax +44 (0)31 668 8264 at the stars. (Oscar Wilde) *
* Edynburg EH9 3HJ faks +44 (0)31 668 8264 w gwiazdach. (Oscar Wilde) *
* SCOTLAND *
* SZKOCJA *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.