Honeycomb Liedtext Deutsche Übersetzung
Ricky Nelson – Honeycomb
by Ricky Nelson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B
EINFÜHRUNG: B
#1.
#1.
Well, it's a darn good life and it's kinda
Nun, es ist ein verdammt gutes Leben und es ist irgendwie
funny how the bee was made, the bee made
Lustig, wie die Biene gemacht wurde, die Biene gemacht
the honey, and the honeybee lookin' for home,
Der Honig und die Honigbiene, die nach einem Zuhause sucht,
made a honeycomb.
machte eine Wabe.
Then, they combed the world and they gathered
Dann durchkämmten sie die Welt und versammelten sich
all of the honeycomb into one sweet ball, and
alle Waben zu einer süßen Kugel formen und
the honeycomb from a million trips, made my
Die Wabe aus einer Million Reisen, gemacht von mir
baby's lips.
Babys Lippen.
CHORUS:
CHOR:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb,
Oh, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb,
be my own.
Sei mein Eigen.
Just a hanka hair and a piece of bone, and made a
Nur ein Hanka-Haar und ein Stück Knochen, und fertig war ein
walkin', talkin' honeycomb.
Gehen, reden, Honeycomb.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb,
Nun, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb,
be my own.
Sei mein Eigen.
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Was für ein verdammt gutes Leben, wenn man eine Frau hat, wie eine Honigwabe.
(Oh, honeycomb)
(Oh, Wabe)
#2.
#2.
Now, have you heard tell how he made a bee? then he tried
Haben Sie gehört, wie er eine Biene erschaffen hat? dann versuchte er es
a hand at a green, green tree.
eine Hand an einem grünen, grünen Baum.
So, the tree was made, I guess you heard, up in, well, he
Also, der Baum wurde, wie Sie wohl gehört haben, oben in, nun ja, er gemacht
made a little bird.
habe einen kleinen Vogel gemacht.
Then they waited around till the end of spring, savin' every
Dann warteten sie bis zum Ende des Frühlings und sparten alles
note the bird did sing, then, he rolled it up into one sweet
Beachten Sie, dass der Vogel tatsächlich sang und ihn dann zu einem Bonbon zusammenrollte
tone for my honeycomb.
Ton für meine Wabe.
CHORUS:
CHOR:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own
Oh, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb, sei mein eigenes
(Honeycomb, honeycomb)
(Wabe, Wabe)
Just a hanka hair and a piece of bone, and made a walkin', talkin'
Nur ein Hanka-Haar und ein Stück Knochen, und ich machte einen Spaziergang und redete
honeycomb.
Wabe.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Nun, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb, sei mein eigenes.
(Honeycomb, honeycomb)
(Wabe, Wabe)
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Was für ein verdammt gutes Leben, wenn man eine Frau hat, wie eine Honigwabe.
(My honeycomb)
(Meine Wabe)
#3.
#3.
In a little while, when he made that girl, they looked around
Kurz darauf, als er das Mädchen erschaffen hatte, sahen sie sich um
for a little word..sounded sweet as turtle dove, so they called
für ein kleines Wort..klang süß wie eine Turteltaube, also riefen sie
it love.
es Liebe.
Then they went around looking everywhere, takin' love from here,
Dann gingen sie umher und schauten überall hin, von hier aus nahmen sie ihre Liebe mit,
love from there, and he stored it up in a little cart for my
Liebe Grüße von dort, und er hat es in einem kleinen Wagen für mich aufbewahrt
honey's heart.
Schatzherz.
CHORUS:
CHOR:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Oh, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb, sei mein eigenes.
(Honeycomb, honeycomb)
(Wabe, Wabe)
Just a hanka hair and a piece of bone and made a walkin', talkin'
Nur ein Hanka-Haar und ein Stück Knochen und ich machte einen Spaziergang und redete
honeycomb.
Wabe.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Nun, Honeycomb, willst du nicht mein Baby sein, nun, Honeycomb, sei mein eigenes.
(Honeycomb, honeycomb)
(Wabe, Wabe)
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Was für ein verdammt gutes Leben, wenn man eine Frau hat, wie eine Honigwabe.
(Honeycomb, honeycomb)
(Wabe, Wabe)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
