Honeycomb Songtekst Nederlandse Vertaling

Ricky Nelson - Honingraat

by Ricky Nelson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Nelson Honeycomb

INTRO: B
INTRO: B
#1.
#1.
Well, it's a darn good life and it's kinda
Nou, het is een verdomd goed leven, en dat is ook zo
funny how the bee was made, the bee made
grappig hoe de bij werd gemaakt, de bij gemaakt
the honey, and the honeybee lookin' for home,
de honing en de honingbij op zoek naar huis,
made a honeycomb.
een honingraat gemaakt.
Then, they combed the world and they gathered
Vervolgens kamden ze de wereld uit en verzamelden zich
all of the honeycomb into one sweet ball, and
alle honingraat in één zoete bal, en
the honeycomb from a million trips, made my
de honingraat van een miljoen reizen, maakte mijn
baby's lips.
baby's lippen.
CHORUS:
CHORUS:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb,
Oh, honingraat, wil jij niet mijn baby zijn, nou, honingraat,
be my own.
wees de mijne.
Just a hanka hair and a piece of bone, and made a
Gewoon een hanka-haar en een stuk bot, en er een van gemaakt
walkin', talkin' honeycomb.
lopend, pratend honingraat.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb,
Nou, honingraat, wil jij niet mijn baby zijn, nou, honingraat,
be my own.
wees de mijne.
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Wat een verdomd goed leven als je een vrouw hebt, zoals honingraat.
(Oh, honeycomb)
(Oh, honingraat)
#2.
#2.
Now, have you heard tell how he made a bee? then he tried
Heb je gehoord hoe hij een bij maakte? toen probeerde hij het
a hand at a green, green tree.
een hand bij een groene, groene boom.
So, the tree was made, I guess you heard, up in, well, he
Dus de boom werd gemaakt, ik neem aan dat je het hoorde, in, nou ja, hij
made a little bird.
een klein vogeltje gemaakt.
Then they waited around till the end of spring, savin' every
Daarna wachtten ze tot het einde van de lente en bewaarden ze alles
note the bird did sing, then, he rolled it up into one sweet
Merk op dat de vogel zong, en toen rolde hij het op tot één snoepje
tone for my honeycomb.
toon voor mijn honingraat.
CHORUS:
CHORUS:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own
Oh, honingraat, wil je niet mijn baby zijn, nou, honingraat, wees de mijne
(Honeycomb, honeycomb)
(Honingraat, honingraat)
Just a hanka hair and a piece of bone, and made a walkin', talkin'
Gewoon een hanka-haar en een stuk bot, en maakte een wandeling, pratend
honeycomb.
honingraat.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Nou, honingraat, wil je niet mijn baby zijn, nou, honingraat, wees de mijne.
(Honeycomb, honeycomb)
(Honingraat, honingraat)
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Wat een verdomd goed leven als je een vrouw hebt, zoals honingraat.
(My honeycomb)
(Mijn honingraat)
#3.
#3.
In a little while, when he made that girl, they looked around
Even later, toen hij dat meisje maakte, keken ze om zich heen
for a little word..sounded sweet as turtle dove, so they called
voor een klein woordje... klonk lief als tortelduif, dus riepen ze
it love.
het liefde.
Then they went around looking everywhere, takin' love from here,
Toen gingen ze overal rondkijken, liefde van hier halend,
love from there, and he stored it up in a little cart for my
liefde van daar, en hij bewaarde het in een karretje voor mij
honey's heart.
het hart van honing.
CHORUS:
CHORUS:
Oh, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Oh, honingraat, wil je niet mijn baby zijn, nou, honingraat, wees de mijne.
(Honeycomb, honeycomb)
(Honingraat, honingraat)
Just a hanka hair and a piece of bone and made a walkin', talkin'
Gewoon een hanka-haar en een stuk bot en maakte een wandeling, pratend
honeycomb.
honingraat.
Well, honeycomb, won't you be my baby, well, honeycomb, be my own.
Nou, honingraat, wil je niet mijn baby zijn, nou, honingraat, wees de mijne.
(Honeycomb, honeycomb)
(Honingraat, honingraat)
What a darn good life when you got a wife, like honeycomb.
Wat een verdomd goed leven als je een vrouw hebt, zoals honingraat.
(Honeycomb, honeycomb)
(Honingraat, honingraat)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.