You Tear Me Up Letra Traducción al Español
Ricky Nelson - Me destrozas
by Ricky Nelson
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Eb Db Ab
INTRODUCCIÓN: Mib Reb Ab
#1.
#1.
You just tear me up when you smile at me.
Simplemente me destrozas cuando me sonríes.
And then my head starts buzzin' like a
Y entonces mi cabeza empieza a zumbar como un
honey bee.
miel de abeja.
My eyes won't focus and I'm so upset, I sit
Mis ojos no se enfocan y estoy tan molesto que me siento
here shakin' in a cold, cold sweat.
aquí temblando en un sudor frío, frío.
You're makin' a fool out of me, that's
Me estás dejando en ridículo, eso es
pretty easy to see.
bastante fácil de ver.
#2.
#2.
You just tear me up everytime we kiss.
Me destrozas cada vez que nos besamos.
I never thought that love could ever be
Nunca pensé que el amor podría alguna vez ser
like this.
así.
I guess you know that I'm in love with you.
Supongo que sabes que estoy enamorado de ti.
I wish you'd tell me that you love me, too.
Ojalá me dijeras que tú también me amas.
You're foolin' around with my heart, please
Estás jugando con mi corazón, por favor.
don't you tear it apart.
no lo rompas.
CHORUS:
CORO:
Everytime you kiss me, I tremble like a little
Cada vez que me besas tiemblo un poco
old pup.
viejo cachorro.
When you put your arms around me, baby, you
Cuando me rodeas con tus brazos, cariño,
tear me up.
destrozame.
#3.
#3.
I just wanna know if you love me, too.
Sólo quiero saber si tú también me amas.
Cause if you leave me now, I don't know
Porque si me dejas ahora, no lo sé
what I'll do.
lo que haré.
I'm so in love that I can hardly speak.
Estoy tan enamorado que casi no puedo hablar.
My head is spinnin' and I'm feelin' weak.
Mi cabeza da vueltas y me siento débil.
So, won't you consider my plea, don't take
Entonces, ¿no considerarás mi súplica? No aceptes
advantage of me.
ventaja de mí.
INTERLUDE: Ab Db Ab Eb Db Ab
INTERLUDIO: Ab Db Ab Eb Db Ab
CHORUS:
CORO:
Everytime you kiss me, I tremble like a little
Cada vez que me besas tiemblo un poco
old pup.
viejo cachorro.
When you put your arms around me, baby, you
Cuando me rodeas con tus brazos, cariño,
tear me up.
destrozame.
#4.
#4.
I just wanna know if you love me, too.
Sólo quiero saber si tú también me amas.
Cause if you leave me now, I don't know
Porque si me dejas ahora, no lo sé
what I'll do.
lo que haré.
I'm so in love that I can hardly speak.
Estoy tan enamorado que casi no puedo hablar.
My head is spinnin' and I'm feelin' weak.
Mi cabeza da vueltas y me siento débil.
So, won't you consider my plea, don't take
Entonces, ¿no considerarás mi súplica? No aceptes
advantage of me.
ventaja de mí.
OUTRO:
SALIDA:
No, don't take advantage of me..don't take
No, no te aproveches de mí... no te aproveches
advantage of me..(Fade.)
ventaja de mí..(Se desvanece.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
