Two Highways Letra Traducción al Español

Ricky Skaggs - Dos autopistas

by Ricky Skaggs

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Skaggs Two Highways

Ricky Skaggs - Two Highways
Ricky Skaggs - Dos autopistas
Intro - A - B7 - E - A - B7 - E - A
Introducción - La - Si7 - Mi - La - Si7 - Mi - La
(verse 1)
(verso 1)
Two highways lay before me,
Ante mí había dos carreteras,
Which one would I choose,
¿Cuál elegiría?
Down one lane I'd find happiness,
Por un carril encontraría la felicidad,
And down the other I would lose,
Y por el otro perdería,
There is no one that I can trust,
No hay nadie en quien pueda confiar,
(bridge)
(puente)
I must decide alone,
Debo decidir solo,
My decision is an awful one,
Mi decisión es terrible,
Which road will take me home,
¿Qué camino me llevará a casa?
(chorus)
(estribillo)
In the mornin' would I wake to find,
Por la mañana me despertaría para encontrar,
Down the wrong road I had gone,
Por el camino equivocado había ido,
Will I hear the melodies,
¿Escucharé las melodías?
I've searched for oh so long,
He buscado durante tanto tiempo,
Only time will tell,
Sólo el tiempo lo dirá,
If I have made a loser's choice,
Si he tomado una decisión de perdedor,
Hello sadness, cries my inner soul,
Hola tristeza, llora mi alma interior,
Goodbye lover, moans my voice,
Adiós amante, gime mi voz,
(verse 2)
(verso 2)
Perils today are many,
Los peligros hoy son muchos,
As I set out on my way,
Mientras emprendía mi camino,
If I lose your love, I know that I,
Si pierdo tu amor, sé que yo,
Can't call it back someday,
No puedo volver a llamarlo algún día
Rambler, lonely rambler just calls,
Rambler, el vagabundo solitario simplemente llama,
(bridge)
(puente)
any place his home
cualquier lugar su casa
But Nashville's lights,
Pero las luces de Nashville,
how beautiful you shine,
que hermosa brillas,
(lead - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(principal - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(verse 3)
(verso 3)
Wishing now that you had found,
Deseando ahora haber encontrado,
A word or two to say,
Una palabra o dos para decir,
But the morning came and we both knew,
Pero llegó la mañana y ambos supimos,
My eyes gave it away,
Mis ojos lo delataron,
As I kissed your cheeks & said goodbye,
Mientras besaba tus mejillas y me despedía,
(bridge)
(puente)
I thought, Only time will tell,
Pensé: Sólo el tiempo lo dirá.
& you can't draw water from an empty well,
Y no se puede sacar agua de un pozo vacío,
(chorus)
(estribillo)
In the mornin' would I wake to find,
Por la mañana me despertaría para encontrar,
Down the wrong road I had gone,
Por el camino equivocado había ido,
Will I hear the melodies,
¿Escucharé las melodías?
I've searched for oh so long,
He buscado durante tanto tiempo,
Only time will tell,
Sólo el tiempo lo dirá,
If I have made a loser's choice,
Si he tomado una decisión de perdedor,
Hello sadness, cries my inner soul,
Hola tristeza, llora mi alma interior,
Goodbye lover, moans my voice,
Adiós amante, gime mi voz,
Two highways lay before me,
Ante mí había dos carreteras,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.