Two Highways Paroles Traduction Française
Ricky Skaggs - Deux autoroutes
by Ricky Skaggs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ricky Skaggs - Two Highways
Ricky Skaggs - Deux autoroutes
Intro - A - B7 - E - A - B7 - E - A
Introduction - A - B7 - E - A - B7 - E - A
(verse 1)
(verset 1)
Two highways lay before me,
Deux autoroutes s'offraient à moi,
Which one would I choose,
Lequel choisirais-je,
Down one lane I'd find happiness,
Dans une voie, je trouverais le bonheur,
And down the other I would lose,
Et de l'autre je perdrais,
There is no one that I can trust,
Il n'y a personne en qui je puisse faire confiance,
(bridge)
(pont)
I must decide alone,
Je dois décider seul,
My decision is an awful one,
Ma décision est horrible,
Which road will take me home,
Quelle route me ramènera à la maison,
(chorus)
(refrain)
In the mornin' would I wake to find,
Le matin, je me réveillerais pour découvrir,
Down the wrong road I had gone,
J'étais sur le mauvais chemin,
Will I hear the melodies,
Vais-je entendre les mélodies,
I've searched for oh so long,
J'ai cherché si longtemps,
Only time will tell,
Seul le temps nous le dira,
If I have made a loser's choice,
Si j'ai fait un choix de perdant,
Hello sadness, cries my inner soul,
Bonjour tristesse, pleure mon âme intérieure,
Goodbye lover, moans my voice,
Au revoir mon amoureux, ma voix gémit,
(verse 2)
(verset 2)
Perils today are many,
Les périls sont aujourd'hui nombreux,
As I set out on my way,
Alors que je me mettais en route,
If I lose your love, I know that I,
Si je perds ton amour, je sais que je,
Can't call it back someday,
Je ne peux pas le rappeler un jour,
Rambler, lonely rambler just calls,
Rambler, randonneur solitaire appelle juste,
(bridge)
(pont)
any place his home
n'importe où chez lui
But Nashville's lights,
Mais les lumières de Nashville,
how beautiful you shine,
comme tu brilles belle,
(lead - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(plomb - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(verse 3)
(verset 3)
Wishing now that you had found,
Souhaitant maintenant que tu aies trouvé,
A word or two to say,
Un mot ou deux à dire,
But the morning came and we both knew,
Mais le matin est venu et nous savions tous les deux,
My eyes gave it away,
Mes yeux l'ont trahi,
As I kissed your cheeks & said goodbye,
Alors que j'embrassais tes joues et te disais au revoir,
(bridge)
(pont)
I thought, Only time will tell,
J'ai pensé, seul le temps nous le dira,
& you can't draw water from an empty well,
Et tu ne peux pas tirer de l'eau d'un puits vide,
(chorus)
(refrain)
In the mornin' would I wake to find,
Le matin, je me réveillerais pour découvrir,
Down the wrong road I had gone,
J'étais sur le mauvais chemin,
Will I hear the melodies,
Vais-je entendre les mélodies,
I've searched for oh so long,
J'ai cherché si longtemps,
Only time will tell,
Seul le temps nous le dira,
If I have made a loser's choice,
Si j'ai fait un choix de perdant,
Hello sadness, cries my inner soul,
Bonjour tristesse, pleure mon âme intérieure,
Goodbye lover, moans my voice,
Au revoir mon amoureux, ma voix gémit,
Two highways lay before me,
Deux autoroutes s'offraient à moi,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
