Two Highways Letras Tradução em Português

Ricky Skaggs - Duas rodovias

by Ricky Skaggs

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Skaggs Two Highways

Ricky Skaggs - Two Highways
Ricky Skaggs - Duas rodovias
Intro - A - B7 - E - A - B7 - E - A
Introdução - A - B7 - E - A - B7 - E - A
(verse 1)
(versículo 1)
Two highways lay before me,
Duas estradas estavam diante de mim,
Which one would I choose,
Qual deles eu escolheria,
Down one lane I'd find happiness,
Por uma pista eu encontraria a felicidade,
And down the other I would lose,
E no outro eu perderia,
There is no one that I can trust,
Não há ninguém em quem eu possa confiar,
(bridge)
(ponte)
I must decide alone,
Devo decidir sozinho,
My decision is an awful one,
Minha decisão é terrível,
Which road will take me home,
Qual estrada me levará para casa,
(chorus)
(refrão)
In the mornin' would I wake to find,
De manhã eu acordaria para encontrar,
Down the wrong road I had gone,
No caminho errado eu tinha ido,
Will I hear the melodies,
Ouvirei as melodias,
I've searched for oh so long,
Eu procurei por tanto tempo,
Only time will tell,
Só o tempo dirá,
If I have made a loser's choice,
Se eu fiz uma escolha de perdedor,
Hello sadness, cries my inner soul,
Olá tristeza, chora minha alma interior,
Goodbye lover, moans my voice,
Adeus amante, geme minha voz,
(verse 2)
(versículo 2)
Perils today are many,
Os perigos hoje são muitos,
As I set out on my way,
Ao iniciar meu caminho,
If I lose your love, I know that I,
Se eu perder o seu amor, eu sei que eu,
Can't call it back someday,
Não posso ligar de volta algum dia,
Rambler, lonely rambler just calls,
Rambler, andarilho solitário apenas chama,
(bridge)
(ponte)
any place his home
qualquer lugar sua casa
But Nashville's lights,
Mas as luzes de Nashville,
how beautiful you shine,
como você brilha lindamente,
(lead - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(principal - A - B - C#m - F# - A - B - C#m - F# - A - C - E - A - C - E)
(verse 3)
(versículo 3)
Wishing now that you had found,
Desejando agora que você tivesse encontrado,
A word or two to say,
Uma palavra ou duas para dizer,
But the morning came and we both knew,
Mas a manhã chegou e nós dois sabíamos,
My eyes gave it away,
Meus olhos entregaram,
As I kissed your cheeks & said goodbye,
Enquanto eu beijava suas bochechas e dizia adeus,
(bridge)
(ponte)
I thought, Only time will tell,
Eu pensei: só o tempo dirá,
& you can't draw water from an empty well,
e você não pode tirar água de um poço vazio,
(chorus)
(refrão)
In the mornin' would I wake to find,
De manhã eu acordaria para encontrar,
Down the wrong road I had gone,
No caminho errado eu tinha ido,
Will I hear the melodies,
Ouvirei as melodias,
I've searched for oh so long,
Eu procurei por tanto tempo,
Only time will tell,
Só o tempo dirá,
If I have made a loser's choice,
Se eu fiz uma escolha de perdedor,
Hello sadness, cries my inner soul,
Olá tristeza, chora minha alma interior,
Goodbye lover, moans my voice,
Adeus amante, geme minha voz,
Two highways lay before me,
Duas estradas estavam diante de mim,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.