Chamber the Cartridge Versuri Traducere în Română

Rise Against - Camera Cartușului

by Rise Against

Rise Against - Chamber the Cartridge versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Chamber the Cartridge - Rise Against
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rise Against Chamber the Cartridge

Rise Against - Chamber the Cartridge
Rise Against - Camera Cartușului
~ = Let Ring
~ = Lasă să sune
/ = Slide
/ = Slide
/\ = Pick slide
/\ = Alegeți diapozitiv
Gb|6~----8-9~----8-9-119-8-9-8-6-4-6~----8-9~----8-9-119-6-13119-8-|
Gb|6~----8-9~----8-9-119-8-9-8-6-4-6~----8-9~-----8-9-119-6-13119-8-|
Ab|4~----6-7~----6-7-9-7-6-7-6-4-2-4~----6-7~----6-7-9-7-6-119-7-6-|
Ab|4~----6-7~----6-7-9-7-6-7-6-4-2-4~----6-7~-----6-7-9-7-6-119-7-6-|
FILL
FILL
Gb|6~----pickslide|
Gb|6~----picckslide|
Ab|4~------/\/\/\/|
Ab|4~------/\/\/\/|
Down beyond these city streets through gutters filled with black debris,
Dincolo de aceste străzi ale orașului, prin jgheaburi pline cu resturi negre,
in alleys void of any light where nameless things live out of sight.
pe alei lipsite de orice lumină unde lucruri fără nume trăiesc în afara vederii.
Down through the scrapers of the sky past neon words glowing all night
Jos, prin zgârieturile cerului, pe lângă cuvintele neon care strălucesc toată noaptea
echoes my name between each car: "Are you happy where you are"
îmi răsună numele între fiecare mașină: „Ești fericit unde ești”
PRE CHORUS 3x 3x
PRE REFR 3x 3x
Eb|4-44-45-4-44-45-|2~--------------|4-44-45-4-44-45-|----5---0-------|
Eb|4-44-45-4-44-45-|2~--------------|4-44-45-4-44-45-|----5---0-------|
Blind to this impending fate
Orb la această soartă iminentă
we let the world carry our weight.
lăsăm lumea să ne poarte greutatea.
It's back breaks with every mile
Se rupe spatele cu fiecare milă
but we all live in denial
dar toti traim in negare
Guitar 1 4x
Chitara 1 4x
Guitar 2
Chitara 2
Can we be saved? Has the damage all been done?
Putem fi mântuiți? S-au făcut toate pagubele?
Is it too late to reverse what we've become?
Este prea târziu să inversăm ceea ce am devenit?
A lesson to learn at a crucial point in time
O lecție de învățat într-un moment crucial în timp
What's mine was always yours and yours is mine.
Ceea ce este al meu a fost întotdeauna al tău și al tău este al meu.
FILL 2
UMPLUȚI 2
Gb|6~--6~--18~-18~|
Gb|6~--6~--18~-18~|
Db|6~--6~---------|
Db|6~--6~---------|
Ab|4~--4~--16~-16~|
Ab|4~--4~--16~-16~|
And so we carry on each day, as if our lifes are not so grey,
Și așa continuăm în fiecare zi, de parcă viața noastră nu ar fi atât de gri,
while every breath that we take we only suffocate.
în timp ce fiecare respirație pe care o luăm nu facem decât să ne sufocăm.
Brush past a myriad of scenes a homeless vet crashed on wall street,
Treci peste o multitudine de scene în care un veterinar fără adăpost s-a prăbușit pe Wall Street,
A single mom of three, a TV personality!
O mamă singură în trei copii, o personalitate TV!
PRE CHORUS
PRE CORUL
Gb|6~------------------------------|
Gb|6~--------------------------------|
Db|6~------------------------------|
Db|6~--------------------------------|
Ab|4~------------------------------|
Ab|4~--------------------------------|
Save us, from what we have become tonight.
Salvează-ne, de ceea ce am devenit în seara asta.
Eyes, glazed with distrust, No sense of wrong or right
Ochi, străluciți de neîncredere, Niciun sentiment de rău sau de bine
INTRO played once
INTRO a fost redată o dată
CHORUS played 3 times
Refren jucat de 3 ori

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.