By All Means Necessary 歌詞 日本語訳
ロビー・ウィリアムズ - 必ず必要です
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Robbie Williams - By All Means Necessary (Williams/Chambers)
ロビー・ウィリアムズ - By All Means Necessary (ウィリアムズ/チェンバース)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
コード:
B7sus4 x24252
B7sus4 x24252
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Canned laugh-ter_ for ap-plause_
拍手喝采のための爆笑の缶詰
You've op-ened_ doors____
あなたは_ドアを開けました____
In and out of their wives_
妻の内外で_
In and out of your smalls____
あなたの小物の内外____
Pre-Chorus:
プリコーラス:
It's not a BAF-TA you're af_ter_
あなたが求めているのは BAF-TA ではありません
You want a mil-lion dol-lar lay_
あなたは100万ドルの敷金が欲しいのです_
Chorus:
コーラス:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
ぜひ、ぜひ、あなたは
Will get your_ way_
あなたの_方法_を実現します
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
すべてはとても簡単そうに見えますが、あなたもそうです
B B7sus4 B |Em Gsus4/E|
B B7sus4 B |Em Gsus4/E|
That's what I've heard them say__
それが彼らが言うのを聞いたことがある__
Instr:
指導者:
Verse 2:
2節:
All the make-up that you wear_
あなたが身に着けているすべてのメイク_
Can't hide_ the flaws____
欠陥を隠すことはできません____
Your work in cha-ri-ty_
cha-ri-ty_でのあなたの作品
For your own_ cause____
自分自身の目的のために____
Pre-Chorus:
プリコーラス:
You won't be dat-ing a tea_cher_
ティーチャーとデートすることはないでしょう
You'd ra-ther shag__ a Ma-nic Street Preach-er_
むしろマニック・ストリート・プリーチャーと交戦するほうがいいよ
Chorus:
コーラス:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
ぜひ、ぜひ、あなたは
Will get your_ way_
あなたの_方法_を実現します
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
すべてはとても簡単そうに見えますが、あなたもそうです
That's what I've heard them say__
それが彼らが言うのを聞いたことがある__
Bridge:
ブリッジ:
(Sex with a strang_er_) You've been laid in a man_ger
(見知らぬ男とのセックス) あなたは男に寝かされています
(And you think he's your sa_viour_) Will he leave his pa_ger?
(そして、あなたは彼があなたのサヴィアだと思っています) 彼は彼のペイジャーを離れるつもりですか?
(You could be his daugh_ter_) Look what he's bought_ ya
(あなたは彼の娘かもしれません_) 彼が何を買ったか見てください_ ya
(But the mo-ney won't change_ ya_) Of that there's no dan_ger
(でもお金は変わらないよ) 危険なことは何もない
(Now your life's get-ting dar_ker_) It's you that they're af_ter
(今、あなたの人生は最悪だ)彼らがその後にいるのはあなたです
(Fif-teen mi-nutes a mar_tyr_) Blame-it on your fa_ther
(3月15分) お父さんのせいにして
(That dress near-ly fits_ ya_) Girl, what's pos-sessed_ ya?
(そのドレスはほぼぴったりです) お嬢さん、何ですか?
(Can we please take your pic_ture?_) You know they'll for-get_ ya__
(あなたの写真を撮ってもいいですか?_) 彼らは忘れてしまうでしょうね、__
G Cmaj7 |B7sus4 B|
G Cmaj7 |B7sus4| B|
Oh__oh_ oh__woah_ yeah__yeah_
ああ__ああ_ ああ__わあ_ ええ__ええ_
Chorus/End:
コーラス/エンド:
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
すべてはとても簡単そうに見えますが、あなたもそうです
That's what I've heard them say__
それが彼らが言うのを聞いたことがある__
Instr:
指導者:
|A9| |Cmaj7| |B7sus4 B|
|A9| |Cmaj7| |B7sus4 B|
Chorus/Outro:
コーラス/アウトロ:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
ぜひ、ぜひ、あなたは
Will get your_ way_
あなたの_方法_を実現します
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
ぜひ、ぜひ、あなたは
Will get your_ way_
あなたの_方法_を実現します
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
ぜひ、ぜひ、あなたは
Will get your_ way_
あなたの_方法_を実現します
You don't get your way_ gon-na blow it a-way_
思い通りにならない_ 吹き飛ばすつもりだ_
You don't get your way_
思い通りにならない_
You don't get your way_ gon-na blow it a-way_
思い通りにならない_ 吹き飛ばすつもりだ_
You don't get your way_
思い通りにならない_
Instr:
指導者:
*Fade Out*
*フェードアウト*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
