By All Means Necessary Versuri Traducere în Română

Robbie Williams - Necesar prin toate mijloacele

by Robbie Williams

Robbie Williams - By All Means Necessary versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

By All Means Necessary - Robbie Williams
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robbie Williams By All Means Necessary

Robbie Williams - By All Means Necessary (Williams/Chambers)
Robbie Williams - Necesar prin toate mijloacele (Williams/Chambers)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Acorduri:
B7sus4 x24252
B7sus4 x24252
D/F# 2x0232
D/F# 2x0232
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
Canned laugh-ter_ for ap-plause_
Conserve de râs_ pentru aplauze_
You've op-ened_ doors____
Ai deschis_ uși____
In and out of their wives_
În și din soțiile lor_
In and out of your smalls____
În și din micile tale ____
Pre-Chorus:
Pre-refren:
It's not a BAF-TA you're af_ter_
Nu este un BAF-TA pe care îl urmărești
You want a mil-lion dol-lar lay_
Vrei un milion de dolari lay_
Chorus:
Refren:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
Prin toate_ mijloace_ ne-ces-sa-ry, tu_
Will get your_ way_
Îți vei ajunge
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
Totul_ pare_ atât de ușor, dar așa ești_ tu_
B B7sus4 B |Em Gsus4/E|
B B7sus4 B |Em Gsus4/E|
That's what I've heard them say__
Asta i-am auzit spunând __
Instr:
Instr:
Verse 2:
Versetul 2:
All the make-up that you wear_
Tot machiajul pe care il porti_
Can't hide_ the flaws____
Nu pot ascunde_ defectele____
Your work in cha-ri-ty_
Munca ta în cha-ri-ty_
For your own_ cause____
Pentru propria_ cauza____
Pre-Chorus:
Pre-refren:
You won't be dat-ing a tea_cher_
Nu te vei întâlni cu un profesor_
You'd ra-ther shag__ a Ma-nic Street Preach-er_
Ai prefera să __ un Ma-nic Street Preach-er_
Chorus:
Refren:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
Prin toate_ mijloace_ ne-ces-sa-ry, tu_
Will get your_ way_
Îți vei ajunge
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
Totul_ pare_ atât de ușor, dar așa ești_ tu_
That's what I've heard them say__
Asta i-am auzit spunând __
Bridge:
Pod:
(Sex with a strang_er_) You've been laid in a man_ger
(Sex cu un străin_) Ai fost culcat într-un bărbat
(And you think he's your sa_viour_) Will he leave his pa_ger?
(Și crezi că e salvatorul tău_) Își va părăsi paginatorul?
(You could be his daugh_ter_) Look what he's bought_ ya
(Ai putea fi fiica lui_) Uite ce a cumpărat
(But the mo-ney won't change_ ya_) Of that there's no dan_ger
(Dar banii nu se vor schimba_ ya_) Nu există nici un pericol
(Now your life's get-ting dar_ker_) It's you that they're af_ter
(Acum viața ta devine întunecată) Tu ești cel care urmăresc
(Fif-teen mi-nutes a mar_tyr_) Blame-it on your fa_ther
(Cinci și adolescenți minute un martir_) Dă vina pe tatăl tău
(That dress near-ly fits_ ya_) Girl, what's pos-sessed_ ya?
(Rochia aia aproape ți se potrivește_ ta_) Fată, ce ai poses_ tu?
(Can we please take your pic_ture?_) You know they'll for-get_ ya__
(Putem te rog să-ți facem poza?_) Știi că vor uita_ te__
G Cmaj7 |B7sus4 B|
G Cmaj7 |B7sus4 B|
Oh__oh_ oh__woah_ yeah__yeah_
Oh__oh_ oh__woah_ da__da_
Chorus/End:
Refren/Sfârșit:
It all_ seems_ so ea_sy, but so are_ you_
Totul_ pare_ atât de ușor, dar așa ești_ tu_
That's what I've heard them say__
Asta i-am auzit spunând __
Instr:
Instr:
|A9| |Cmaj7| |B7sus4 B|
|A9| |Cmaj7| |B7sus4 B|
Chorus/Outro:
Refren/Outro:
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
Prin toate_ mijloace_ ne-ces-sa-ry, tu_
Will get your_ way_
Îți vei ajunge
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
Prin toate_ mijloace_ ne-ces-sa-ry, tu_
Will get your_ way_
Îți vei ajunge
By all_ means_ ne-ces-sa-ry, you_
Prin toate_ mijloace_ ne-ces-sa-ry, tu_
Will get your_ way_
Îți vei ajunge
You don't get your way_ gon-na blow it a-way_
Nu-ți dai drumul_ o să-l arunci în aer_
You don't get your way_
nu iti dai drumul_
You don't get your way_ gon-na blow it a-way_
Nu-ți dai drumul_ o să-l arunci în aer_
You don't get your way_
nu iti dai drumul_
Instr:
Instr:
*Fade Out*
*Fade Out*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.