Morning Sun 歌詞 日本語訳

ロビー・ウィリアムス - モーニング・サン

by Robbie Williams

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robbie Williams Morning Sun

Morning Sun Chords (ver 4) by Robbie Williams tabs @ Ultimate Guitar
Morning Sun Chords (ver 4) by Robbie Williams タブ @ Ultimate Guitar
ArchiveMorning Sun Chords (ver 4) by Robbie Williams
アーカイブMorning Sun Chords (ver 4) by Robbie Williams
| Ultimate Guitar Tabs Archive - your #1 source for tabs! |
|究極のギター タブ アーカイブ - タブのナンバー 1 ソース! |
| Over 300,000 guitar, guitar pro and bass tabs! Also lessons, news, |
| 300,000 以上のギター、ギター プロ、ベースのタブ譜!レッスンやニュースも |
| columns and guitar forums! |
|コラムやギターフォーラムも! |
Please tell me if you like it -John Paul Olivier -
気に入ったら教えてください -ジョン・ポール・オリヴィエ-
How do you rate the morning sun?
朝日をどう評価しますか?
After a long and sleepless night
長くて眠れない夜の後
How many stars would you give to the moon?
あなたは月に星をいくつあげますか?
Do you see those stars from where you are?
あなたがいる場所からそれらの星が見えますか?
Shine on the lost and loneliest
失われた孤独な人々を照らしてください
The ones who can't get over it
それを乗り越えられない人たち
You always wanted more than life
あなたはいつも命以上のものを望んでいた
But now you don't have the appetite
でも今は食欲がない
In a message to the troubadour,
吟遊詩人へのメッセージの中で、
The world don't love you anymore
世界はもうあなたを愛していない
Tell me how do you rate the morning sun?
朝日をどう評価しますか教えてください。
Stuck inside the rainbow Years
虹の中に閉じ込められた何年も
You could happen to me
あなたは私に起こるかもしれない
Cause I've been close to where you are
だって私はあなたのいる場所の近くにいたから
Drove to places you have seen
見たことのある場所へ車で行きました
It all seems so familiar like they've been sent to kill'ya
まるで殺しに送られたかのように、すべてが懐かしいような気がする
It doesn't take an astronaut
宇宙飛行士は必要ありません
To float in a space is just a thought
空間に浮かぶのはただの思考だ
The morning brings a mystery the evening makes it history
朝は謎をもたらし、夜は歴史を作る
Tell me how do you rate the morning sun?
朝日をどう評価しますか教えてください。
And the village drunk sadly passed away
そして酔った村は悲しくも亡くなった
It was a shame I never knew his name
彼の名前を知らなかったのが残念だった
I wonder if he sat there every morning and watched the sunrise
彼は毎朝そこに座って日の出を眺めていたのだろうか
Beatles part;O)
ビートルズのパート;O)
How do you rate the morning sun?
朝日をどう評価しますか?
It's just too heavy for me
それは私には重すぎます
And all I wanted was the world
そして私が望んでいたのは世界だけでした
And if you were the starlet in the sun
そしてもしあなたが太陽の下でスターレットだったら
Don't go wasting your time
時間を無駄にしないでください
Cause there is no finish line
フィニッシュラインがないから
And you don't see anything
そしてあなたには何も見えない
Not even love not anything
愛さえも何もない
The night can take the man from you
夜はあなたから男を奪うかもしれない
A sense of wonder overdue
期限切れのセンス・オブ・ワンダー
The morning brings a mystery
朝は謎をもたらす
The evening makes it history
夜が歴史を変える
Who am I to rate the morning sun?
朝日を評価する私は誰ですか?
This is the END
これで終わりです
| This file is the author's own work and represents their interpretation |
|このファイルは作成者自身の作品であり、その解釈を表しています。
| of the song. You may only use this file for private study, scholarship, |
|曲の。このファイルは個人的な研究、奨学金、| 目的でのみ使用できます。
| or research. |
|または研究。 |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.