Don't Turn Out the Light كلمات أغنية ترجمة عربية
روبرت إيرل كين - لا تطفئ النور
Robert Earl Keen - Don't Turn Out the Light كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro:
مقدمة:
Scarecrow and a yellow moon
الفزاعة والقمر الأصفر
and a roadhouse on the edge of town.
ومنزل على حافة المدينة.
Hear that midnight rooster crow
اسمع صياح الديك في منتصف الليل
well I'll have one more before I go
حسنًا، سأحصل على واحدة أخرى قبل أن أذهب
but Honey, don't turn out the light
لكن عزيزتي، لا تطفئي الضوء
'cause I think I'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
The night is cool beneath the stars
الليل بارد تحت النجوم
ridin' home in John's old car
ركوب المنزل في سيارة جون القديمة
got my head out in the wind
حصلت على رأسي في مهب الريح
here I am drunked up again
أنا هنا في حالة سكر مرة أخرى
but Honey, don't turn out the light
لكن عزيزتي، لا تطفئي الضوء
'cause I think I'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
Me and John in a pickup truck
أنا وجون في شاحنة صغيرة
bottle of gin and a paper cup
زجاجة من الجن وكوب ورقي
Runnin' wild and livin' hard
الجري الجامح والعيش بصعوبة
I passed out in our front yard
لقد فقدت الوعي في الفناء الأمامي لمنزلنا
but Honey, don't turn out the light
لكن عزيزتي، لا تطفئي الضوء
'cause I think I'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
Instrumental
مفيدة
The moon is high, the sun is down
القمر مرتفع، والشمس غربت
Honey came out in her night gown
خرجت العسل في ثوب نومها
On the porch at a quarter to three
على الشرفة عند الساعة الثالثة والربع
talkin' to the deputy sherrif and me
أتحدث مع نائب المأمور وأنا
but Honey, don't turn out the light
لكن عزيزتي، لا تطفئي الضوء
'cause I think I'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
I said Honey, don't turn out the light
قلت يا عزيزي، لا تطفئ النور
'cause I think i'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
I said Honey, don't turn out the light
قلت يا عزيزي، لا تطفئ الضوء
'cause I think i'm in the mood for love tonight
لأنني أعتقد أنني في مزاج للحب الليلة
This song has a really great instrumental intro:
تحتوي هذه الأغنية على مقدمة موسيقية رائعة حقًا:
G --0-2---2^4^2-0-----0 --2---------0---0 2---2---0-----0 --2---------0---0-
G --0-2---2^4^2-0-----0 --2---------0---0 2---2---0-----0 --2--------0---0-
D 4-----------------0-- 4---4-2-0-2-----2 ------4-----0-- 4---4^5^4-2-----2-
د 4-0------------------ 4---4-2-0-2-----2 ------4-----0-- 4---4^5^4-2-----2-
D --0-0---0-2-0-4^2^0-0-----0-0-----0 --2-2-----0-0---0-------0------
د --0-0---0-2-0-4^2^0-0-----0-0----0 --2-2-----0-0---0-------0------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
