Don'€™t Turn Out the Light Letras Tradução em Português

Robert Earl Keen - Não apague a luz

by Robert Earl Keen

Robert Earl Keen - Don'€™t Turn Out the Light letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Don'€™t Turn Out the Light - Robert Earl Keen
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Earl Keen Don'€™t Turn Out the Light

Intro:
Introdução:
Scarecrow and a yellow moon
Espantalho e uma lua amarela
and a roadhouse on the edge of town.
e uma estalagem na periferia da cidade.
Hear that midnight rooster crow
Ouça aquele galo da meia-noite cantar
well I'll have one more before I go
bem, vou tomar mais um antes de ir
but Honey, don't turn out the light
mas querido, não apague a luz
'cause I think I'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
The night is cool beneath the stars
A noite é fresca sob as estrelas
ridin' home in John's old car
voltando para casa no carro velho de John
got my head out in the wind
coloquei minha cabeça no vento
here I am drunked up again
aqui estou eu bêbado de novo
but Honey, don't turn out the light
mas querido, não apague a luz
'cause I think I'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
Me and John in a pickup truck
Eu e John em uma caminhonete
bottle of gin and a paper cup
garrafa de gim e um copo de papel
Runnin' wild and livin' hard
Correndo selvagem e vivendo duro
I passed out in our front yard
Eu desmaiei no nosso quintal
but Honey, don't turn out the light
mas querido, não apague a luz
'cause I think I'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
Instrumental
instrumental
The moon is high, the sun is down
A lua está alta, o sol está baixo
Honey came out in her night gown
Honey saiu em seu vestido de noite
On the porch at a quarter to three
Na varanda às quinze para as três
talkin' to the deputy sherrif and me
conversando com o vice-xerife e comigo
but Honey, don't turn out the light
mas querido, não apague a luz
'cause I think I'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
I said Honey, don't turn out the light
Eu disse Querida, não apague a luz
'cause I think i'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
I said Honey, don't turn out the light
Eu disse Querida, não apague a luz
'cause I think i'm in the mood for love tonight
porque acho que estou com vontade de amar esta noite
This song has a really great instrumental intro:
Essa música tem uma ótima introdução instrumental:
G --0-2---2^4^2-0-----0 --2---------0---0 2---2---0-----0 --2---------0---0-
G --0-2---2^4^2-0-----0 --2---------0---0 2---2---0-----0 --2---------0---0-
D 4-----------------0-- 4---4-2-0-2-----2 ------4-----0-- 4---4^5^4-2-----2-
D 4---0-- 4---4-2-0-2-----2 ------4-----0-- 4---4^5^4-2-----2-
D --0-0---0-2-0-4^2^0-0-----0-0-----0 --2-2-----0-0---0-------0------
D --0-0---0-2-0-4^2^0-0-----0-0-----0 --2-2-----0-0---0-------0------

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.