Mariano كلمات أغنية ترجمة عربية

روبرت إيرل كين - ماريانو

by Robert Earl Keen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Earl Keen Mariano

By Robert Earl Keen Jr.
بقلم روبرت إيرل كين جونيور
From the West Textures CD.
من قرص West Textures.
Submitted by David Byboth (davidb@efficient.com)
مقدم من ديفيد بيبوث (davidb@efficiency.com)
Capo up 2 frets to play with record
كابو يصل 2 الحنق للعب مع السجل
The man outside he works for me, his name is Mariano
الرجل الذي يعمل معي بالخارج اسمه ماريانو
He cuts and trims the grass for me he makes the flowers bloom
إنه يقطع العشب ويشذبه من أجلي، ويجعل الزهور تتفتح
He says that he comes from a place not far from Guanajuato
يقول إنه يأتي من مكان ليس بعيدًا عن غواناخواتو
Thats two days on a bus from here, a lifetime from this room.
هذا يومين على متن حافلة من هنا، وعمر كامل من هذه الغرفة.
I fix his meals and talk to him in my old broken spanish
أجهز وجباته وأتحدث معه بلغتي الإسبانية القديمة المكسورة
He points at things and tells me names of things I can't recall
يشير إلى الأشياء ويخبرني بأسماء الأشياء التي لا أستطيع تذكرها
Sometimes I just can't but help but wonder who this man is
في بعض الأحيان لا يسعني إلا أن أتساءل من هو هذا الرجل
And if when he is gone will he'll remember me at all
وإذا رحل فسوف يتذكرني على الإطلاق
I watch him close he works just like a piston in an engine
أشاهده عن قرب وهو يعمل تمامًا مثل المكبس في المحرك
He only stops to take a drink and smoke a cigarette
يتوقف فقط ليشرب ويدخن سيجارة
When the day is ended, I look outside my window
عندما ينتهي اليوم، أنظر خارج نافذتي
There on the horizon, Mariano's silhouette
هناك في الأفق، صورة ظلية ماريانو
He sits upon a stone in a south-easterly direction
يجلس على حجر في الاتجاه الجنوبي الشرقي
I know my charts I know that he is thinking of his home
أعرف مخططاتي وأعلم أنه يفكر في منزله
I've never been the sort to say I'm in to intuition
لم أكن أبدًا من النوع الذي يقول إنني أتمتع بالحدس
But I swear I see the faces of the ones he calls his own
لكني أقسم أنني أرى وجوه من يسميهم وجوههم
Their skin is brown as potters clay, their eyes void of expression
بشرتهم بنية مثل طين الخزافين، وأعينهم خالية من التعبير
Their hair is black as widow's dreams, their dreams are all but gone
شعرهم أسود كأحلام الأرملة، وأحلامهم تكاد تكون قد اختفت
They're ancient as a vision of a sacrificial virgin
إنها قديمة كرؤية عذراء مضحية
Innocent as crying from a baby being born
بريئة كالبكاء من ولادة طفل
They hover around a dying flame and pray for his protection
إنهم يحومون حول لهب يحتضر ويصلون من أجل حمايته
Their prayers are all but answered by his letters in the mail
صلواتهم كلها مستجابة من خلال رسائله في البريد
He sends them colored figures that he cuts from strips of paper
يرسل لهم أشكالًا ملونة يقطعها من شرائط الورق
And all his weekly wages, saving nothing for himself
وكل أجره الأسبوعي، ولم يدخر شيئًا لنفسه
It's been a while since I have seen the face of Mariano
لقد مر وقت طويل منذ أن رأيت وجه ماريانو
The border guards they came one day and took him far away
جاء حرس الحدود ذات يوم واقتادوه بعيدًا
I hope that he is safe down there at home in Guanajuato
آمل أن يكون آمنًا هناك في منزله في غواناخواتو
I worry though I read there's revolution every day...
أشعر بالقلق رغم أنني أقرأ أن هناك ثورة كل يوم..
Guitar: (Steady Travis Pick)
الجيتار: (اختيار ترافيس الثابت)
hhhh: Sucessive hammer
هههه: مطرقة متتالية
Intro tab....My first shot at tabbing so I apologize if it's all
علامة التبويب "المقدمة"....أول تجربة لي في التبويب، لذا أعتذر إذا كان الأمر كله
wrong.
خطأ.
--PART-BOUNDARY=.19505161513.ZM10348.efficient2--
--PART-BOUNDARY=.19505161513.ZM10348.efficiency2--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.