Mariano Текст Песни Перевод на Русский
Роберт Эрл Кин — Мариано
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Robert Earl Keen Jr.
Роберт Эрл Кин мл.
From the West Textures CD.
С компакт-диска с текстурами West.
Submitted by David Byboth (davidb@efficient.com)
Представлено Дэвидом Байботом (davidb@efficient.com)
Capo up 2 frets to play with record
Каподастр на 2 лада для игры под пластинку
The man outside he works for me, his name is Mariano
Мужчина снаружи работает на меня, его зовут Мариано.
He cuts and trims the grass for me he makes the flowers bloom
Он косит и подстригает для меня траву, он заставляет цветы цвести.
He says that he comes from a place not far from Guanajuato
Он говорит, что родом из места недалеко от Гуанахуато.
Thats two days on a bus from here, a lifetime from this room.
Это два дня на автобусе отсюда, целая жизнь из этой комнаты.
I fix his meals and talk to him in my old broken spanish
Я готовлю ему еду и разговариваю с ним на своем старом ломаном испанском.
He points at things and tells me names of things I can't recall
Он показывает на вещи и называет мне названия вещей, которые я не могу вспомнить.
Sometimes I just can't but help but wonder who this man is
Иногда я просто не могу не задаться вопросом, кто этот человек?
And if when he is gone will he'll remember me at all
И если, когда он уйдет, он вообще меня вспомнит
I watch him close he works just like a piston in an engine
Я наблюдаю за ним вблизи, он работает как поршень в двигателе.
He only stops to take a drink and smoke a cigarette
Он останавливается только для того, чтобы выпить и выкурить сигарету.
When the day is ended, I look outside my window
Когда день закончился, я смотрю в окно
There on the horizon, Mariano's silhouette
Там, на горизонте, силуэт Мариано.
He sits upon a stone in a south-easterly direction
Он сидит на камне в юго-восточном направлении.
I know my charts I know that he is thinking of his home
Я знаю свои карты, я знаю, что он думает о своем доме
I've never been the sort to say I'm in to intuition
Я никогда не говорил, что склоняюсь к интуиции
But I swear I see the faces of the ones he calls his own
Но клянусь, я вижу лица тех, кого он называет своими.
Their skin is brown as potters clay, their eyes void of expression
Кожа у них коричневая, как глина гончара, глаза лишены выражения.
Their hair is black as widow's dreams, their dreams are all but gone
Их волосы черные, как мечты вдовы, их мечты почти ушли.
They're ancient as a vision of a sacrificial virgin
Они древние, как видение жертвенной девы.
Innocent as crying from a baby being born
Невинен, как плач родившегося ребенка.
They hover around a dying flame and pray for his protection
Они кружатся вокруг угасающего пламени и молятся о его защите.
Their prayers are all but answered by his letters in the mail
На их молитвы почти ответили его письма по почте.
He sends them colored figures that he cuts from strips of paper
Он посылает им цветные фигурки, которые вырезает из полосок бумаги.
And all his weekly wages, saving nothing for himself
И всю свою еженедельную зарплату, ничего не откладывая для себя.
It's been a while since I have seen the face of Mariano
Давненько я не видел лица Мариано.
The border guards they came one day and took him far away
Пограничники однажды пришли и увезли его далеко
I hope that he is safe down there at home in Guanajuato
Я надеюсь, что он в безопасности дома, в Гуанахуато.
I worry though I read there's revolution every day...
Я волнуюсь, хотя каждый день читаю, что происходит революция...
Guitar: (Steady Travis Pick)
Гитара: (Устойчивый Трэвис Пик)
hhhh: Sucessive hammer
хххх: Последовательный молоток
Intro tab....My first shot at tabbing so I apologize if it's all
Вводная вкладка.... Мой первый опыт табуляции, поэтому прошу прощения, если это все
wrong.
неправильно.
--PART-BOUNDARY=.19505161513.ZM10348.efficient2--
--PART-BOUNDARY=.19505161513.ZM10348.efficient2--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
