Kissing Rain Paroles Traduction Française

Roch Voisine - Kissing Rain

by Roch Voisine

Roch Voisine - Kissing Rain paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Kissing Rain - Roch Voisine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roch Voisine Kissing Rain

KISSING RAIN - Roch Voisine
KISSING RAIN - Roch Voisine
From the album: "Kissing rain", 1996
Extrait de l'album : "Kissing rain", 1996
Use capo at the first. I think all guitars of this album are tuned so.
Utilisez le capodastre au début. Je pense que toutes les guitares de cet album sont accordées ainsi.
in
dans
in
dans
Intro: G
Introduction : G
Another night of falling rain
Une autre nuit de pluie tombante
Your memory flickers like a flame
Ta mémoire scintille comme une flamme
It echoes like a distant tune
Ça résonne comme une mélodie lointaine
Dances on the four walls of my rooms
Danse sur les quatre murs de mes chambres
With hair as black as a book of prayer
Avec des cheveux noirs comme un livre de prière
Your laughter filled the morning air
Ton rire a rempli l'air du matin
Now it doesn't seem so long ago
Maintenant, il ne semble pas y avoir si longtemps
But how we ever parted I don't know
Mais comment nous nous sommes séparés, je ne sais pas
in
dans
Where are you know?
Où es-tu sais ?
in
dans
If only somehow
Si seulement d'une manière ou d'une autre
The night would disappear
La nuit disparaîtrait
And I could have you here
Et je pourrais t'avoir ici
There's a breeze on the water
Il y a une brise sur l'eau
Blowing time back to me
Me renvoyant le temps
in
dans
I can still your face
Je peux toujours ton visage
Kissing rain
Pluie de baisers
We wandered through a hundred days
Nous avons erré pendant cent jours
And watched the stars on half moon bay
Et j'ai regardé les étoiles sur la baie de Half Moon
Then like a season you were gone
Puis comme une saison tu es parti
You left me on a frozen april dawn
Tu m'as laissé par une aube glaciale d'avril
You were the storm in my sky
Tu étais la tempête dans mon ciel
If only once more I could be so free
Si seulement une fois de plus je pouvais être aussi libre
Feel you washing over me
Je sens que tu m'envahis
There's ...
Il y a...
There's a long cool river
Il y a une longue rivière fraîche
Running wild to the sea
Courir sauvagement vers la mer
And I am calling your name
Et j'appelle ton nom
Kissing rain
Pluie de baisers
I'm a prisoner of time
je suis prisonnier du temps
And I'm chained to memories
Et je suis enchaîné aux souvenirs
How can you be so free?
Comment peux-tu être si libre ?
There's ...
Il y a...
" TOUGH IS NOT ENOUGH " ( Clint Eastwood, from Million Dollar Baby movie)
" DUR NE SUFFIT PAS " (Clint Eastwood, du film Million Dollar Baby)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.