I Was Only Joking Letra Traducción al Español

Rod Stewart - Sólo estaba bromeando

by Rod Stewart

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rod Stewart I Was Only Joking

By Rod Stewart
Por Rod Stewart
Words & Music by (Stewart & Grainger) ASCAP 1977
Letra y música de (Stewart & Grainger) ASCAP 1977
This is the riff which is played after the Chorus
Este es el riff que se toca después del coro.
Chords used...
Acordes usados...
Ever since I was a kid at school
Desde que era un niño en la escuela
I messed around with all the rules
Me metí con todas las reglas
Apologized then realized I'm not different after all
Me disculpé y luego me di cuenta de que no soy diferente después de todo.
Me & the boys thought we had it sussed Valentinos all of us
Los chicos y yo pensamos que lo teníamos todos nosotros.
My dad said we looked rediculous but boy we broke some hearts
Mi papá dijo que parecíamos ridículos, pero rompimos algunos corazones.
In and out of jobs runnin free wagin war with society
Dentro y fuera de los trabajos corriendo gratis, en guerra con la sociedad
Some blank faces stare back at me & nothin ever changed
Algunas caras en blanco me miran fijamente y nada ha cambiado
Promises made in the heat of the night creepin home before it got too light
Promesas hechas en el calor de la noche arrastrándose a casa antes de que se hiciera demasiado claro
I wasted all that precious time and blamed it on the wine
Perdí todo ese precioso tiempo y le eché la culpa al vino.
Cho...I was only jo-king my dear (my dear)
Cho... solo estaba bromeando, querida (querida)
Looking for a way to hide my fear (my fear)
Buscando una manera de ocultar mi miedo (mi miedo)
What kind of fo-ol was I (was I)
¿Qué clase de tonto fui (fui yo)?
I could never win (never win) ......Riff
Nunca podría ganar (nunca ganar) ......Riff
Never found a comprimise collected lovers like butterflies
Nunca encontré una combinación de amantes coleccionados como mariposas.
Illusions of that grand first prize are slowly wasted
Las ilusiones de aquel gran primer premio se van desperdiciando poco a poco
Suzie baby you were good to me givin' love unselfishly
Suzie, cariño, fuiste buena conmigo dándome amor desinteresadamente.
But you took it all too seriously
Pero te lo tomaste demasiado en serio
I guess it had to end
Supongo que tuvo que terminar
Cho...
Cho...
Inst...verse,cho,verse,cho..
Inst...verso,cho,verso,cho..
Now you ask me if I'm sincere that's the question that I always fear
Ahora me preguntas si soy sincero esa es la pregunta que siempre temo
The first seven is never clear but I'll tell you what you wanna hear
Los primeros siete nunca están claros, pero te diré lo que quieres escuchar.
I'll try to give you all you want but givin' love is not my strongest point
Intentaré darte todo lo que quieras pero dar amor no es mi punto fuerte
If that's the case it's pointless goin' on I'd rather be alone
Si ese es el caso, no tiene sentido seguir prefiriendo estar solo.
'Cause what I'm doin must be wrong pourin' my heart out in a song
Porque lo que estoy haciendo debe estar mal derramando mi corazón en una canción
Owning up for prosperity for the whole damn world to see
Reconocer la prosperidad para que todo el maldito mundo la vea.
Quietly now while I turn a page Act 20's over without costume change
En silencio ahora mientras paso una página. El acto 20 termina sin cambio de vestuario.
The principal would like to leave the stage
El director quiere abandonar el escenario.
The crowd don't understand
la multitud no entiende
Dan Nicholas
Dan Nicolas
Heldan Enterprises
Empresas Heldan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.