I Was Only Joking Letras Tradução em Português
Rod Stewart - Eu só estava brincando
by Rod Stewart
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Rod Stewart
Por Rod Stewart
Words & Music by (Stewart & Grainger) ASCAP 1977
Letra e música de (Stewart & Grainger) ASCAP 1977
This is the riff which is played after the Chorus
Este é o riff que é tocado após o refrão
Chords used...
Acordes usados...
Ever since I was a kid at school
Desde que eu era criança na escola
I messed around with all the rules
Eu brinquei com todas as regras
Apologized then realized I'm not different after all
Pedi desculpas e percebi que não sou diferente, afinal
Me & the boys thought we had it sussed Valentinos all of us
Eu e os meninos pensamos que tínhamos resolvido Valentinos todos nós
My dad said we looked rediculous but boy we broke some hearts
Meu pai disse que parecíamos ridículos, mas cara, quebramos alguns corações
In and out of jobs runnin free wagin war with society
Dentro e fora de empregos, correndo livremente, travando uma guerra com a sociedade
Some blank faces stare back at me & nothin ever changed
Alguns rostos vazios olham para mim e nada mudou
Promises made in the heat of the night creepin home before it got too light
Promessas feitas no calor da noite rastejando para casa antes que ficasse muito claro
I wasted all that precious time and blamed it on the wine
Eu perdi todo aquele tempo precioso e culpei o vinho
Cho...I was only jo-king my dear (my dear)
Cho ... eu só estava brincando, minha querida (minha querida)
Looking for a way to hide my fear (my fear)
Procurando uma maneira de esconder meu medo (meu medo)
What kind of fo-ol was I (was I)
Que tipo de idiota eu era (eu era)
I could never win (never win) ......Riff
Eu nunca poderia vencer (nunca vencer) ...... Riff
Never found a comprimise collected lovers like butterflies
Nunca encontrei um compromisso colecionado amantes como borboletas
Illusions of that grand first prize are slowly wasted
As ilusões desse grande primeiro prêmio são lentamente desperdiçadas
Suzie baby you were good to me givin' love unselfishly
Suzie, querida, você foi boa comigo, dando amor desinteressadamente
But you took it all too seriously
Mas você levou tudo muito a sério
I guess it had to end
Eu acho que tinha que acabar
Cho...
Cho...
Inst...verse,cho,verse,cho..
Inst...verso,cho,verso,cho..
Now you ask me if I'm sincere that's the question that I always fear
Agora você me pergunta se sou sincero, essa é a pergunta que sempre temo
The first seven is never clear but I'll tell you what you wanna hear
Os primeiros sete nunca são claros, mas vou te dizer o que você quer ouvir
I'll try to give you all you want but givin' love is not my strongest point
Tentarei te dar tudo o que você quiser, mas dar amor não é meu ponto forte
If that's the case it's pointless goin' on I'd rather be alone
Se for esse o caso, é inútil continuar, prefiro ficar sozinho
'Cause what I'm doin must be wrong pourin' my heart out in a song
Porque o que estou fazendo deve estar errado, abrindo meu coração em uma música
Owning up for prosperity for the whole damn world to see
Admitindo a prosperidade para o mundo inteiro ver
Quietly now while I turn a page Act 20's over without costume change
Silenciosamente agora, enquanto viro uma página, o Ato 20 termina sem trocar de roupa
The principal would like to leave the stage
O diretor gostaria de sair do palco
The crowd don't understand
A multidão não entende
Dan Nicholas
Daniel Nicolau
Heldan Enterprises
Heldan Empresas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
