If Only Songtekst Nederlandse Vertaling

Rod Stewart - Al was het maar

by Rod Stewart

Rod Stewart - If Only songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

If Only - Rod Stewart
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rod Stewart If Only

from the album ?Vagabond Heart? (1991)
van het album?Vagabond Heart? (1991)
INTRO: C G/B Am F Dm F C
INTRO: C G/B Am F Dm F C
If only I'd have listened to all of my closest friends
Had ik maar naar al mijn beste vrienden geluisterd
And knew that it was over and the party had to end
En wist dat het voorbij was en dat het feest moest eindigen
If only I'd have noticed the sadness in her eyes
Had ik maar het verdriet in haar ogen opgemerkt
She'd still be in my arms tonight, if only
Ze zou vanavond nog steeds in mijn armen zijn, al was het maar
If only I'd have realized the unimportance of being cool
Had ik maar beseft hoe onbelangrijk het is om cool te zijn
To give a kiss and maybe just say ?darling I love you?
Om een kus te geven en misschien gewoon te zeggen: schat, ik hou van je?
If only I'd said I'm sorry, I'd have been a much better man
Als ik maar sorry had gezegd, zou ik een veel betere man zijn geweest
She'd still be in my arms tonight, if only
Ze zou vanavond nog steeds in mijn armen zijn, al was het maar
There's an emptiness that fills my heart
Er is een leegte die mijn hart vult
Now that she's not here
Nu ze er niet is
I loved her more than my own life
Ik hield meer van haar dan van mijn eigen leven
Something I've always feared, if only
Iets waar ik altijd bang voor ben geweest, al was het maar
If only I had come home that night
Was ik die avond maar thuisgekomen
Instead of stayin? out for one more drink
In plaats van te blijven? uit voor nog een drankje
If only I'd been unconcerned what the other guys may think
Als ik me maar geen zorgen had gemaakt over wat de andere jongens zouden denken
If only I'd have held her tight, but I guess it's too late now
Had ik haar maar stevig vastgehouden, maar ik denk dat het nu te laat is
Oh how blind could one man be, if only
O, hoe blind kon één man zijn, al was het maar
Woah oh but I will not be sad after all the fun we've had
Woah oh maar ik zal niet verdrietig zijn na al het plezier dat we hebben gehad
You live some and you learn some, if only
Je leeft wat en je leert wat, al was het maar
BRIDGE: G# D# Bb F G# D# Bb C
BRUG: G# D# Bb F G# D# Bb C
If only I could convince her the importance of one more chance
Kon ik haar maar overtuigen van het belang van nog een kans
If only God would allow me one more celestial dance
Als God mij nog één hemelse dans zou toestaan
If only I had the nerve to call her up and tell her how I feel
Had ik maar het lef om haar op te bellen en haar te vertellen hoe ik me voel
She'd still be in my arms tonight, if only
Ze zou vanavond nog steeds in mijn armen zijn, al was het maar
But it's only love and love ain't real
Maar het is alleen maar liefde en liefde is niet echt
It's only a four letter word
Het is maar een woord van vier letters
We spend half our lives chasing after it
We besteden de helft van ons leven aan het najagen ervan
How wonderfully absurd, if only
Hoe wonderlijk absurd, al was het maar
Woah woah but I will not be sad after all the fun we had
Woah, woah, maar ik zal niet verdrietig zijn na al het plezier dat we hadden
You live some and you learn some
Je leeft een deel en je leert een deel
Woah but I will not be sad after all the fun that we had
Woah, maar ik zal niet verdrietig zijn na al het plezier dat we hadden
You live some and you learn some
Je leeft een deel en je leert een deel
You learn some, if only
Je leert er wat van, al was het maar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.