I Got the Guns Letras Tradução em Português

Roger Creager - Eu peguei as armas

by Roger Creager

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Creager I Got the Guns

Key of E. Played in D Capo 2
Tonalidade de E. Jogado em Ré Capo 2
Verse:
Versículo:
They are little more than a few old guns handed down the line.
Eles são pouco mais do que algumas armas antigas transmitidas ao longo da linha.
Once owned by my Nana and Papa, but now they are mine.
Outrora propriedade da minha avó e do meu pai, mas agora são meus.
They've been all the way to Utah, then back home to Texas again.
Eles viajaram até Utah e depois voltaram para casa, no Texas.
They've seen Colorado, Wyoming, and the Grand Canyon.
Eles viram Colorado, Wyoming e o Grand Canyon.
Hunting trips in the freezing snow and up before the sun.
Viagens de caça na neve gelada e antes do sol.
They're now apart of me, I got the guns.
Eles agora estão separados de mim, eu tenho as armas.
Verse: (same progression as verse above)
Verso: (mesma progressão do versículo acima)
I never really got to know him I was much to young
Nunca o conheci realmente, era muito jovem.
He died on the Corpus Christi Bay when I was one.
Ele morreu na baía de Corpus Christi quando eu tinha um ano.
A christian man I barely knew, but he was oh so proud of me.
Um homem cristão que eu mal conhecia, mas ele estava muito orgulhoso de mim.
He ran the nursery at the church for free
Ele administrava o berçário da igreja de graça
"Amazing Grace how sweet the sound" he always sung
"Amazing Grace, quão doce é o som" ele sempre cantava
Sometimes I can hear him when I fire them guns
Às vezes consigo ouvi-lo quando disparo as armas.
Chorus:
Refrão:
I've seen tears in grown men's eyes when they speak of their granddad
Já vi lágrimas nos olhos de homens adultos quando falam do avô
Then they laugh at how he spoiled then to the bone
Então eles riem de como ele estragou até os ossos
I dont have those memories that I can hold on to
Eu não tenho essas memórias que eu possa segurar
So I keep hanging on to his old guns
Então eu continuo segurando suas armas antigas
Verse: (same progression as the others)
Verso: (mesma progressão dos outros)
Nana lived on a few more years until Christmas '79
Nana viveu mais alguns anos até o Natal de 79
I thank God for those childhood memories of mine
Agradeço a Deus por essas minhas lembranças de infância
My sister told me in confidence her innocent secret birthday wish,
Minha irmã me contou confidencialmente seu desejo inocente e secreto de aniversário,
"dear Lord bring Nana back to us"
"querido Senhor, traga Nana de volta para nós"
But instead she got her earrings old time clip-ons and she had fun
Mas em vez disso ela pegou os brincos dos velhos tempos e se divertiu
Me, I was 8 years old and I got the guns
Eu tinha 8 anos e peguei as armas
Verse:
Versículo:
I was only daughter's son, his pride and all his love
Eu era filho único da filha, do seu orgulho e de todo o seu amor
Maybe someday if I try my best I'll be half the man he was
Talvez um dia, se eu tentar o meu melhor, serei metade do homem que ele era
He knew love lasted longer. The great depression only made him stronger
Ele sabia que o amor durava mais. A grande depressão só o tornou mais forte
He saved his pennied and prayed to God each night
Ele economizou seu centavo e orou a Deus todas as noites
He knew how to weather hard times and showed us how to overcome
Ele soube superar tempos difíceis e nos mostrou como superar
I can feel his strength when I hold his guns
Posso sentir sua força quando seguro suas armas
Outtro:
Conclusão:
Just and old bolt-action 16 gauge
Apenas e velho calibre 16 de ferrolho
And my grandmother's 410
E o 410 da minha avó
A 270 that my dad fired once
Um 270 que meu pai disparou uma vez
He brought a mule deer in
Ele trouxe um cervo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.